"Ymmon' dorr6ega*" itbiu^-bid Itirech diten" dochdch":
immut illathiu** in messa^ • regait^ fir H^renn^ do brath."
Anaiss Tassach' dia es'* • intan dobert commain' d(5 :
asbert mosnicfed"'*' Patraicc • briathar' Tassaig nirbu go".
5 55 Samaiges"^ crich" fri^ aidchi • arna caite° l^s*"^ occae***:
CO cenn"" hlindne b^i*" soillse* • bahed"sithlaithe^^ fotae*.
In cath fechtae*' imBethrdn^^ • f»i' tuaith Canndn* la mace
assoith^^"> in grian fW Gabon" • issed adfef^^^ Httrid'^'^'^ dun«^
"The hymn which thou hast chosen in thy lifetime shall be a
protecting corslet to all :
around thee on the Day of Doom the men of Ireland will go to
Judgment."
Tassach remained behind him, when he gave him communion :
15 he said Patrice would soon come to them": Tassach 's word was not
false.
55 He set bounds to night, that light might not be spent therein :
for a year there was light, that was a long day of peace ^.
(During) the battle which was fought on Bethron against the people
20 of Canaan by the son of Nun,
the sun rested '••' (?) on Gibeon; that the writer tells us.
6. .i. Audite omnes amantes F 7. .i. doraigais 'thou hast chosen' F 8. .i. it bet/uiid ' in thy life ' F 9. ,i cerd Patraic • is e toesech dorat cumtach for bachaill Isu, 7 Rath CholptJiai fri Dun anair isi a chell, ■25 ' Patrick's artificer. He is the first who put a case on the Staff of Jesus, and Raholp east of Down is his church ' F"'» 10. .i. co Sabull iterum ' to Saul iterum ' T, .i. do Sahull • intan atrubrad fri Tassach : ' cur non pergis cum Patricio?' ille ait: ' ueniat Patricius iterum hue",' 'to Saul. When it was said to Tassach cur etc' F 11. quia uenit Patricius 30 iterum co Sahull T
1. .i. Prt^raic 2. .i. contra F 3. .i. cainwfe"^ ' of candle ' 4. .i. tc y^o^raie F 5. .i. robbai F 6. .i. lait/te insith 'the day of peace' T, .i. latlie insith imMaiy Soile boi so '...this was in Mag Soile' F 7. .i. factum 8. .i. nomen montis T, nomen montis uel regiae 35 ciuitatis F""f 9. .i. Isu F 10. .i. deus T, .i. rosuidigestar .i. deus ' placed, to wit. Dens' F 11. .i. nomen ciuitatis T 12. .i. iunises 'relates' T 13. .i. stair libuir lesu 'the story of the book of Joshua ' [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34]
- ↑ dorroega T, doroega F
- ↑ diten F
- ↑ each T
- ↑ laithhi T
- ↑ inmcgsa: mesa F
- ↑ regat T
- ↑ Herenn T, Her end F
- ↑ es T, «s F
- ↑ comnutn T
- ↑ monicfed T, ei,. viosricfed ?
- ↑ briathar T, hria F
- ↑ samaigeis F
- ↑ ciich T
- ↑ catea F
- ↑ les T
- ↑ occai T, oca F; cf. ocae Ml. 41'» 3
- ↑ cend F
- ↑ baiT
- ↑ goihe F
- ↑ heTF
- ↑ leg. sidkiithe
- ↑ fotai T,fota F
- ↑ fechta T, fecta F
- ↑ mbethron T
- ↑ Cannan T, Candn F
- ↑ Nuin T
- ↑ assuith F
- ↑ adfet F, atlfeit T
- ↑ litf TF
- ↑ duiu F
- ↑ This saying of Tassach that Patrick would soon return to Saul seems not to be found elsewhere. Lib. Ardm. 8» 2 has: adpropin- quante autem bora obitiis sui sacriticium ab episcopo Tassach, sicut illi Uictor anguelns dixit, ad uiaticum beutae uitae acceperat
- ↑ For a less extreme form of the miracle, cf. Lib. Ardm. 8» 1, and see further Trip. Life 255, 487
- ↑ The meaning given to agsoith is conjectural
- ↑ The words ille — hue are on the upper margin after ro- chuinchix co Dia
- ↑ cainlle T