CORRIGENDA.
Vol. L
PAOE LINE
xii. 28 for fs c, d read f. 3«=. <>
xxiii. note 2, 1. 2 dele wanting the first leaf
5. 10, 11 Thumeyseu corrects the glosses to •i. glasar .i. do m'lr arcud etc. 'verdigris, i.e. to gold or silver' etc.
11. 40 for he read who has
21. 28 for iudae read iudae
30. 43, 44 for be read exist
36. 42 dele (which)
59. 44 for punishment of the vengeance read penalty of the punishment
69. 24 for labraimme read lahraimmi
72. 2 dele »
79. marg. for c read d
80. 38 for lost read weakened, and cf. di- threcht O'Dav. p. 76, W.S.
88. 2 transfer 23 to uidilicet in I. 3
89. 39 for to enjoy himself, till it was lent him read that he himself might have enjoyed till the loan had been made to him, W.S.
45 for pay read give
90. 28 for is read has been
97. 42 for blood read bloods
110. 41, 42 /o»- proud read clamorous
121. 42 for sons read Children
134. 36 for straits read firths
135. 38 for was the read is the
161. 32 for it is read in
173. 40 for vengeance read punishment
179. 29 for one evening to them read the following night; and compare the modem Jr. iartiabhdrach a bheadh chugainn 'the following day,' an oidJiche bid chugainn, an samhradh bhi chugainn, etc.
184. 16 for amaib read isarnaib, W.S.
226. 26 for sirice read sirise
228. 18 for innafdiUe read infdilte and dele note d
35 for the... them read customary with them in a cry is the (expression of) joy with the hands
239. 37 for flesh and blood read blood and flesh
263. 31 for their read the
264. 40 for Thou hadst rtad He had
311. 40 dele the comma
326. dele note e
PAGE UNE
336. 20 for is straight read has been straight
395. 37 for 5 read 8
467. note h, 1. 2 for S^ read 3«
494. 40 for gave praise read recited a blessing
495. 20 for adaniTa read adamre
46 for Quinquagesima read Pentecost
496. 34 read ru(min)iged
497. 3 read etalacdce, cf. vol. n. p. 88
28 read s{iltid bria)thar
36 for {eso)rcist{ib) read exarcistid (Laws V. 26, Rev. Celt. ii. 388).
504. 19 for gratdt read gratia
512. 31 for what is it then finally read even that then at last
513. 21 for dicit read 21a dicit, and refer this gloss to nesciebam (Rom. vii. 7).
note c for Tur. 4» read Tur. 108
528. 34 for talkative read arrogant (labor = Xd^pos), as in Ml. 58 "6
40 for (thy) read a
530. note g dele (leg. chaili)
547. 32 for 1 2. read 12.
552. 45 for reviler or condemner read de- stroyer (by spells) or injurer
568. note e, for seems to be the possessive, cf. niarnd corad mo chiall arna fordulu notiag LU. 57 11
570. note c for 14 read 4"»
596. 16 far in read in
612. 28 for potent in read able to maintain
615. 17 dele 5. ndcht dia
620. 41 for come read gone
630. note d for note c read note d
637. note g for Cr. read BCr.
654. note e for candldir read caindldir
660. note h for 1127 read 1227
661. note b for leg. indeiriccl read hence in- deircech, Laws iii. 462
665. 28 for fall read eclipse, W.S.
684. 41 for so read (I wish), W.S.
693. 13 transfer 13 to cancer in 1. 12
696. 42 for with read at (i.e. at the end of his life)
723. col. 1, opposite 293, for 21 read 31, and to conascarsat prefix 22
col. 2, dele 321. 19: leg. rerechl; cf. Conn. s.v. taurthat
724. col. 1, 1. 12 for I say read let mo say