Page:Tulu Patero 2017bmr.pdf/215

This page has not been proofread.

ತೊಜಾದುಂಡು. ಶಬ್ಧ(ಕೋಶ) ಪ್ರಕರಣೋಡು (ಪರಿಚ್ಛೇಧ ೬.೪೪) ನನಕೆಲವು ಪದೊಲೆಗ್ ತದ್ಭವ ಆಡುವ ರೀತಿನ್ ವಿವರಣೆ ಮಾಳ್ವುನಟ್, ಈ ತದ್ಭವ ರೂಪಲು ಭಾಷೆಡ್ ಇತ್ತಿನ ನನ ಒಂಜಿ ಅಂತಲಿಕ ಶಕ್ತಿಯೇ ಇಂದ್‌ ತೆರಿಯೊಣರೆ ಸಾಧ್ಯವಾವು. ಈ ಸಂಸ್ಕೃತದ ಶಬ್ದಲು, ತದ್ಭವ ರೂಪವಾದ್ ಎಂಚ, ಏಪಗ ಬತ್ತಾ ಇನ್ನಿನವು ತೆಲಿಯರೆಗ್ ಕಷ್ಟವಾಂಡಲಾ ಸಂಪರ್ಕದ ರೀತಿಡ್ ಅಂಕುಳು ತುಳುವ ಪಾತೆರೊಗು ಸೆರ್ ಒಂಬುವಿನ ವಿಷಯ ತೆಲವೋ. ಉದಾ: ಅಂಗಣ (Courtyard) ಅಂಗಣ(ತುಳು). ಅಂಗಾರಕ (mar)=ಅಂಗಾರೆ. ಅಂಗುಷ್ಟ(thumb)-ಅಂಗುಟ. ಉಂಗುಷ್ಟ-ಉಂಗುಟ[ಕಾರ್ ಮಲ್ಲ ರೆಲ್]. ಅಮವಾಸ್ಯೆ=ಅಮಾಸೆ. ಆದಿತ್ಯ=ಐತ,ಐತೆ. ess(female friend )=(female,she). SHOP= 1. ಉತ್ಸವ=ಉಚ್ಚಯ. ಉಷ್ಣ=ಉಟುಣ. ಏಡಕ(sheep)=ಏಡ್. ಐಶ್ವರ್ಯ=ಐಲರ,ಐಸ್ರ ಕಂಠ(throat)=ಕಂಟೆಲ್, ಗಂಟೆಲ್. ಕಂಬಳ್ (ಲ)[blanket) =ಕಂಬೋಲಿ. ಕರ್ಪೂರಂ=ಕರ್ಪೂರ, ಚಂದನಂ=ಚಂದನ. ಲವಂಗ ಲವಂಗ. ಕವಾಟ(door )=ಕಬಾಬ್ (almirah). ಕಶಿಪು(food)=ಕಲವು ಕಪು. ಕಷಾಯ-ಕಸಾಯ ಕಾನನಂ =ಕಾನ,ಕಾನೊ, ಕು9(hut)=ಗುಡಿ ಖನಿ(pit) = ಕನಿ, ಕಣಿ. ಪಂಬಾ(bell)=ಗಂಟೆ. ಕೂಷ್ಮಾಂಡ (ash gourd - ಕುಂಬುಡ. ಜಡಾ(lock of hair)=ಜಡೆ. ಹಳು ಪಾಪರೂ 214