Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/1062

This page has not been proofread.


ure
1027


unicamënter (gad., Badia) ↦ unicamenter.

unich Ⓔ it. unico ‹ ŪNICUS (EWD 7, 226) 6 1878 unica f. (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:11)
gad. unich Badia unico grd. unich fas. unich caz. unico bra. unico fod. unico LD unich
agg. Ⓜ unics, unica, uniches
che non ha uguali o simili nell’ambito particolare in cui si trova (gad. P/P 1966; DLS 2002, grd. G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ unico Ⓓ einzig, alleinig ◇ a) L’unica porsona ch’al i desmostrâ respet y amur fora de mosöra, ê Genofefa L’unica persona, ch’el i desmostraa respett e amur for de meſura, ē Genofefa DeclaraJM, SantaGenofefa1878:11 (Badia); b) So unich dejider êl d’odëi sü geniturs So unico desiderio ēle d’udei su genitori DeclaraJM, SantaGenofefa1878:116 (Badia)
s.m.f. Ⓜ unics, unica, uniches
la sola persona o cosa che fa qualcosa (gad., grd. F 2002) Ⓘ unico Ⓓ Einziger ◇ a) Chi ne la capësc chiló, che la s. religiun y devota oraziun é l’unich che consolëia tles maius tribulaziuns? Chi nè la capesc’ chilò, che la s. Religiung e devota oraziung è l’unico, che consola t’ les maiùs tribulaziungs? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:15 (Badia).

unich (gad., grd., fas., LD) ↦ unich.

unico (Badia, caz., bra., fod.) ↦ unich.

unir (fas.) ↦ unì.

uniun (grd.) ↦ vigniun.

universal Ⓔ it. universale ‹ ŪNIVERSĀLIS (EWD 7, 227) 6 1873 universal (Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:18)
gad. universal Badia universal grd. universel fas. universèl bra. universal fod. universal amp. universal LD universal
agg. Ⓜ universai, universala, universales
corrispondente all’idea di massima comprensione ed estensione (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, grd. A 1879; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; DLS 2002, amp. A 1879, LD DLS 2002) Ⓘ universale Ⓓ allgemein ◇ a) Anpezane, śà el prim ato / Nel seralio comunal / ‘L é śù in scena, ‘l é stà fato / Con contento universal. Ampezzane, sà el prim atto / Nel serraglio comunal / Le zù in scena, le sta fatto / Can contento universal. Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:18 (amp.).

universal (gad., Badia, bra., fod., amp., LD) ↦ univer-

sal.

universel (grd.) ↦ universal.

universèl (fas.) ↦ universal.

unje (gad., mar., Badia) ↦ onje.

unt (gad., mar., Badia) ↦ ont.

untöra (gad., mar.) ↦ ontura.

untüra (Badia) ↦ ontura.

unuré (grd.) ↦ uneré.

unveze (bra.) ↦ enveze.

unzion Ⓔ it. unzione 6 1878 unziung (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:113)
gad. unziun mar. unziun Badia unziun grd. unzion fas. unzion fod. unzion
s.f. Ⓜ unzions
1 segno impresso con l’olio consacrato o col crisma, nell’amministrazione di alcuni sacramenti e in alcune cerimonie liturgiche (gad. P/P 1966; V/P 1998, grd. F 2002, fod. Ms 2005) Ⓘ unzione Ⓓ Salbung, Ölung
2 fig. maniera di parlare fluida (gad.) Ⓘ unzione fig.Ⓓ Salbung fig. ◇ a) La unziun tl discurs dl vësco, y le füch amabl de süa retorica (la maestria de savëi rajoné bel) i jô ai bugn veci sot tl cör La unziung t’ l discorso d’l vesco, e ‘l fuc amabile d’sua retorica (la maestria d’savei rajonè bell) i jē ai bongn’ vecci soutt int ‘l cour DeclaraJM, SantaGenofefa1878:113 (Badia).

unzion (grd., fas., fod.) ↦ unzion.

unziun (gad., mar., Badia) ↦ unzion.

uof (fod.) ↦ vuof.

uoga (fod.) ↦ uega.

uomo Ⓔ it. uomo 6 1878 uomo (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:11)
gad. uomo Badia uomo grd. uomo
s.m. Ⓜ uomini
1 dal punto di vista religioso, essere creato dalla onnipotenza di dio, fatto a sua immagine e somiglianza, composto di materia e di spirito (gad., grd. F 2002) Ⓘ uomo Ⓓ Mensch ◇ a) Os, o mi bun Idî, l’amëis ciamó deplü; porcí ch’amëis me, y düc i uomini plü co vigni uma mai ames süa propria creatöra Os, o mi bung Iddì, l’amais ciamò de plou; purcic ch’ameis mè, e duttg’ li uomini ploucche vign’uma mai ame sua propria creatura DeclaraJM, SantaGenofefa1878:19 (Badia); b) Mo le portaermes i dá por resposta: Homo proponit, Deus disponit: ó dí: "Idî tira i dessëgns dl uomo sotissura." Mo ‘l portaermes i dà pur resposta: Homo proponit Deus disponit: ò dì: "Iddì tira i dessengn’ s d’l uomo soutt e sura." DeclaraJM, SantaGenofefa1878:109 (Badia)
2 individuo di sesso maschile, appartenente alla specie umana (gad.) Ⓘ uomo Ⓓ Mann ◇ a) Desconsolada da ri presentimënc la contëssa â scrit al grof y i â descurí sö cun plëna verité les tramadöres de Golo, y perié de la delibré da n uomo tan prigorus. Desconsolada da rì presentimentg’ la contessa ā scritt al grof, e i ā descorì sou cung plena veritè les tramadures de Golo, e priè d’la deliberè da ‘ng uomo tang prigurùs. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:11 (Badia)
uomini (gad.) Ⓘ persone Ⓓ Menschen ◇ a) te dui o trëi dis, rovaraste fora de chësc bosch y t’aras dan dai edli na gran planöra fertila, popolada da plü mile uomini. "Miliaia d’uomini!" (salta fora le möt plëgn de morvëia) te dui o trei dìs, r’varaste fora d’chesc’ bosc et t’arràs dang da i oudli na grang planura fertile, populada da plou mille uomini." "Miliaia d’uomini! (salta fora ‘l mūtt plengn’ d’morvouia) DeclaraJM, SantaGenofefa1878:64 (Badia)
om.

uomo (gad., Badia, grd.) ↦ uomo.

ur (gad., mar.) ↦ our.

urazion (grd.) ↦ orazion.

urcë (grd.) ↦ vertié.

urdinar (grd.) ↦ ordinar.

urdl Ⓔ deriv. di urlé (EWD 7, 232) 6 1828 urdl (PlonerM, CuraziansBula1828-1915:64)
gad. ürle, ürl mar. ürle Badia ürl grd. urdl, urle fas. urle fod. urle col. urlo amp. urlo LD url
s.m. Ⓜ urli
grido acuto e prolungato (gad. A 1879; A 1895; Ma 1950; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879, LD DLS 2002) Ⓘ urlo Ⓓ Schrei ◇ a) Tulon l gran tamburdl / Che tire n drë gran urdl Tulon l gran tamburdl / Ke tire n drë gran urdl PlonerM, CuraziansBula1828-1915:64 (grd.); b) cioche śo bas, ch’i someaa porziei, / urle che a besties i sarae stà ben cioche zobaš, ch’i someaa poržiéi, / urle che a besties i sarae sta ben DegasperF, TenpeAdes1862-1974:474 (amp.); c) De nöt urlâ les olps dal frëit, y le bosch ingherdenî dai urli di lus De noutt urlā les olps dal freit, e ‘l bosc ingherdenī dai urli d’i luus DeclaraJM, SantaGenofefa1878:61 (Badia).

urdl (grd.) ↦ urdl.

ure Ⓔ ŪBER (EWD 7, 230) 6 1844 uro (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117)
gad. üre mar. üre Badia üre grd. ure fas. urech fod. ure amp. uro LD ure