Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/750

This page has not been proofread.


perla
715


perfinamai Ⓔ it. perfino x finamai 6 1866 perfinamai (BrunelG, Cianbolpin1866:21)
fas. perfinamai caz. perfinamai
avv.
introduce ciò che si considera prossimo al limite estremo a cui si può giungere (fas.) Ⓘ perfino Ⓓ sogar ◇ a) Cianbolfin se à fat ite polito te so mantel che nesciugn no l’aesse podù cognoscer e scialdi endò, e olache jìa l Vent va ence el dò. Perfinamai che l’é ruà te l’ùltima sala, che la era dut a luscio e Dona Chenina te let. Čanbolfin se à fat ite polito te so mantel, ke nesugn no l aese podù cognošer e saldi indò e ola ke va el Vent ʒ̉ia enče el do. Perfinamai ke l e rua te l ultima sala, ke la era dut a lušo e Dona Kenina te let. BrunelG, Cianbolpin1866:21 (caz.)
finamai.

perfinamai (fas., caz.) ↦ perfinamai.

pergo (gad., Badia) ↦ pergol.

pergol Ⓔ mozione di PERGULA (EWD 5, 246) 6 1879 perrgo (PescostaC, MëssaPescosta1879:4)
gad. pergo Badia pergo fas. pérgol fod. piergol LD pergol
s.m. Ⓜ pergoi
nelle chiese cristiane, costruzione più o meno elevata dal suolo su cui sale il sacerdote per fare la predica (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ pulpito Ⓓ Kanzel ◇ a) Sot al cil da döes stanges da na pert él le pergo; / Amez alté le Santiscimo, por cianté le Tantum ergo Sott’ al ciel da düs stangies da na pert ell l’pergo; / Amez ältè l’Santissimo, per tgiangè l Tantum ergo PescostaC, MëssaPescosta1879:4 (Badia); b) Te Deum laudamus y le Tantum ergo, / Y la benedisciun sura düc jö dal pergo Te Deum laudamus e l’Tantumergo, / E la Benedessiung sura dütg sö dal pergo PescostaC, MëssaPescosta1879:8 (Badia).

pergol (LD) ↦ pergol.

pérgol (fas.) ↦ pergol.

periada (gad., mar., fod.) ↦ prieda.

pericol (fod., amp., MdR) ↦ pericul.

perìcol (fas., bra.) ↦ pericul.

pericul Ⓔ it. pericolo (EWD 5, 385) 6 1812 pericol (GiulianiGB, Gespräch1812-2014:59)
Badia pericul grd. pericul fas. perìcol bra. perìcol fod. pericol amp. pericol, paricol LD pericul MdR pericol
s.m. Ⓜ pericui
circostanza, situazione o complesso di circostanze che possono provocare un grave danno (grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ pericolo Ⓓ Gefahr ◇ a) L’é de burc lesc. Cognon jir co le crapele; e amò l’é perìcol de se rompir le giame. L è de burtg lesch. Cognon schir colle carpelle: e a mò l e pericol de se rompir le giame. GiulianiGB, Gespräch1812-2014:59 (bra.); b) a chësta fosa resteràl onest e pros in mez ai pericoi, mascima, sc’ ël prëia a quësta fòsa resteral onest e próss iǹ mez ai pericoi, masŝima, ŝ’ ël prëya DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:265 (MdR); c) ie son tlo tl pericul de messëi murì da fam! jö soŋ tlò tel pericul de mëssëi muri da fàm! VianUA, FiProdigo1864:192 (grd.); f) L marcadënt à dat i sparons al ciaval y ie mucià per fertuna dal pericul. L ma̤rka̤dá̤nt a dat i špa̤róŋs a̤ l txa̤vál i íe mutšá pę̆r fę̆rtúna̤ da̤ l pę̆ríkul. RifesserJB, Plueia1879:107 (grd.)
prigo.

pericul (Badia, grd., LD) ↦ pericul.

perié (gad., mar., fod.) ↦ prié.

perjon Ⓔ nordit. preśón ‹ PREHĒNSIŌ (EWD 5, 439) 6 1763 presòn ‘carcer’ (Bartolomei1763-1976:93)
gad. porjun mar. porjun Badia purjun grd. perjon fas. perjon bra. prejon moe. prejon fod. perjon col. perjon, prejon amp. prejon LD perjon
s.f. Ⓜ perjons
costruzione adibita alla reclusione dei detenuti (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ carcere, prigione Ⓓ Gefängnis, Zuchthaus ◇ a) a chi sciore ancuoi i ra cazo, / parché da ra so prejon, / éi na fuga, che me mazo a chi sciore ancuói i ra caz̄o, / parché dara so pregión, / ei na fuga, che me maz̄o DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:110 (amp.); b) Fô chësta na porjun frëida, scöra, timpla desco n paisc dla mort Fō chesta na p’rjung freida, scura, timpla, desco ‘ng paìsc’ d’la mort DeclaraJM, SantaGenofefa1878:13 (Badia); c) Iö sun Berta, fia dl capo dles porjuns Jou sung Berta, fìa d’l capo dles p’rjungs DeclaraJM, SantaGenofefa1878:20 (Badia) ☟ carzer
mete te perjon (gad. DLS 2002, grd. DLS 2002, fas. DLS 2002, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ mettere in prigione Ⓓ ins Gefängnis bringen ◇ a) Ma duto no dijon / Che se una o r’outra / Restasse brandol / ’Es me fajarae bete in prejon. Ma dutto no’ digion / Che se una o r’ outra / Restasse brandol / E[s] me fasarae bette en preson. Anonim, TosesCortina1873-1938:30 (amp.) ◆ perjon perpe-

tua (gad.) Ⓘ carcere a vita, ergastolo Ⓓ lebenslängliche Freiheitsstrafe ◇ a) le conte i â scinché la vita, y mudé jö le castighe en porjun perpetua ‘l conte i ā scinchè la vita, e mudè jou ‘l castigo in p’rjung perpetua DeclaraJM, SantaGenofefa1878:123 (Badia).

perjon (grd., fas., fod., col., LD) ↦ perjon.

perjonier Ⓔ nordit. preśonier (EWD 5, 439) 6 1878 p’rjonera f. (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:21)
gad. prijonier mar. prijonier Badia prijonier grd. perjunier fas. prejonier fod. prijonier amp. prejonier LD perjonier
s.m.f. Ⓜ perjoniers, perjoniera, perjonieres
soggetto a detenzione o a reclusione o più spesso a prigionia bellica (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd. L 1933; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ prigioniero Ⓓ Gefangener ◇ a) La spordüda y le spavënt tignî la prijoniera n pez tan frëm, ch’ara ne podô gní cun na parora La sporduda e ‘l spavent tignò la p’rjonera ‘ng pezz tang frem, ch’ella nè podō gni cuna parora DeclaraJM, SantaGenofefa1878:21 (Badia).

perjonier (LD) ↦ perjonier.

perjunier (grd.) ↦ perjonier.

perla Ⓔ it. perla (di origine ignota) (GsellMM) 6 1865 perles pl. (DeclaraJM, MëssaGrossrubatscher1865:1)
gad. perla mar. perla Badia perla grd. pierla fas. perla fod. perla, pierla amp. perla LD perla
s.f. Ⓜ perles
1 concrezione madreperlacea di forma sferica più o meno regolare e di colore vario, dal bianco al rosa al grigio, che i molluschi bivalvi creano attorno a un corpo estraneo penetrato all’interno del loro mantello (gad. A 1879; Ma 1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. Mj 1929; Q/K/F 1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002)