Słownik geograficzny Królestwa Polskiego/Tom I/Chrusty
[ 648 ]Chrusty, 1.) wieś rządowa, pow. brzeziński, gm. Mikołajów, par. Łaznów. Leży przy drodze bitej z Brzezin do Rokicin; 1827 r. było tu 20 dm. 143 mk.
2.) Ch., wieś, pow. łaski, gm. Chociw, par. Widawa. W 1827 roku było tu 21 dm., 130 mk. Dobra Ch. składają się z folw. Ch., wsi Ch. i Zawady, od Piotrkowa w. 35, od Łasku w. 22, od Widawy w. 7, od rz. Warty w. 8. Nabyte w r. 1875 za rs. 21000. Rozległość ogólna wynosi m. 690 a mianowicie: grunta orne i ogrody m. 310, łąk m. 55, pastwiska m. 34, wody m. 3, lasu m. 268, nieużytki i place m. 20. Płodozmian zaprowadzony. Budowli drewnianych 7, pokłady torfu. Wieś Ch. osad 27, gruntu m. 234; wieś Zawady osad 40, gruntu m. 788.
3.) Ch., folw., pow. koniński, gm. Golina, par. Myśliborz. Folw. Ch. lub Chrustowy, od Kalisza w. 60, od Konina w. 19, od rzeki spławnej w. 3. Nabyte w r. 1868 za rs. 20,000. [ 649 ]Rozległość wynosi m. 217 a mianowicie: grunta orne i ogrody m. 200, łąk m. 11, nieużytki i place m. 6. Płodozmian 10-polowy. Budowli murowanych 9; w blizkości młyny parowe i gorzelnie. Br. Ch. i A. Pal.
Chrusty, kolonia, pow. szamotulski; 9 dm., 103 mk., 15 ew., 88 kat., 39 analf. Stacya pocztowa i kolej żelazna Szamotuły o 8 kil.
Chrusty, ob. Chrósty.
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]
This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain that excludes pre-1929 works copyrighted at home. Ten utwór został pierwszy raz opublikowany przed dniem 1 stycznia 1929 r., i z tego względu w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej znajduje się w domenie publicznej. Utwór ten nadal może być objęty autorskimi prawami majątkowymi w innych państwach, i dlatego nie zaleca się przenoszenia go do innych projektów językowych.
| |