Słownik geograficzny Królestwa Polskiego/Tom I/Czekiszki


[ 791 ]Czekiszki, po żm. Cziakiszki, 1.) mko prywatne w pow. kowieńskim, nad Dubissą, o 43 w. od Kowna, o 2 m. od Ejragoły, o 1 m. od Butkiszek, o 1 i pół m. od Srednika; mko liczy 697 mk. Paraf. kościół kat. św. Trójcy, wymurowany 1617 r. przez obyw. Jerzego Mackiewicza. Parafia katol. dek. wielońskiego, dusz 3,442. Kaplica w Kruwondach z r. 1764. W Cz. jest st. poczt. na trakcie Kowno-Możejki, między Bubijem a Weredowem, o 20 i pół w. od Weredowa. Kommunikacya przez Dubissę promem lub na łódkach, w ogóle wiosną utrudniona. Cz. są osadą bardzo dawną; w r. 1457 do aktu fundacyi kościoła szydłowskiego, uczynionego przez Piotra Senka Giedygołda, podpisał się jako świadek pleban Cz. Mikołaj. Czekiszki są własnością St. Jankowskiego. W roku 1717 były własnością Kazimierza Dombora (zapew. Dowbora), skarbnika płockiego. Liczyły dymów 10. „Cz.—pisze J. Buszyński („Dubissa“), otrzymały nazwę od pierwszego osadnika zwanego Czekas lub Czekis, bo samo zakończenie nazwy potwierdza to mniemanie. Jeszcze i dziś na całej Źmujdzi nazwania osad nowych, szczególnie pojedyńczych, dostają miano od swych osadników z podobnem zakończeniem jak Czekiszki; i tak: od Szymka Szymkiszki, od Rymka Rymkiszki i t. d. Z tem wszystkiem, wiadoma jest legenda ludowa o przybyłych z dalekich stron jakichś żeglarzach pod dowództwem Nemona, którzy, płynąc w górę Dubissy, gdy przypłynęli do tego miejsca gdzie dziś stoją Cz., postawili znak dla założenia osady, i od słów wyrzeczonych przez nich po litewsku: „Cze kiszkim znoka“, to jest, tu zatknijmy znak, dzisiejsze Cz. jakoby otrzymały swą nazwę. Według Narbutta, mieli to być Herulowie, wracający z Włoch na dawne swoje siedziby i szukający braci swych Żmujdzinów. Według innych badaczy dziejów narodowych, co daleko pewniej, byli to Skandynawowie, podbijający przymorskie krainy. Calą tę legendę umieścił Narbutt w „Dziejach narodu litewskiego“ t. I, str. 166, którą powtarzamy: „Żeglarze przybyli z za morza i żeglowali w górę Niemnem, a doszedłszy do ujścia Dubissy, dowiedzieli się o wyroczni u źródła tej rzeki będącej; z radości więc że drogę do tej świątyni znaleźli, śpiewali sze-radam, tuśmy odkryli, co było przyczyną nazwania miejsca Szeradzia, dziś miasteczka Seradnika, przez skrócenie Srednikiem z polska nazwanego. Upłynąwszy Dubissą w górę całą milę, wypoczywali na brzegu z żołnierstwem swojem, gdzie stanąwszy obozem, rzekli: cze kiszkim znoka, to jest, utkwimy tu chorągiew. To dało powód nazwania Czekiszek, dziś mieściny tak zowiącej się.“ Dzisiejsi krytycy historyczni nie zaprzeczają rzeczywistości żeglowania po Dubissie jakichś zamorskich rycerzy, naj podobniej Normanów, Skandynawów; lecz wywód nazw od słów żeglarzy zupełnie jest nieprawdopodobny i stanowi tylko legendę ludową, na co się zgadza i Kraszewski w swej „Litwie.“

2.) Cz., wieś włośc. nad rz. Kuną, pow. wileński, w 1 okr. admin., mk. 82, dm. 6 (r. 1866).


#licence info
Public domain
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]

This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain that excludes pre-1929 works copyrighted at home.


Ten utwór został pierwszy raz opublikowany przed dniem 1 stycznia 1929 r., i z tego względu w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej znajduje się w domenie publicznej. Utwór ten nadal może być objęty autorskimi prawami majątkowymi w innych państwach, i dlatego nie zaleca się przenoszenia go do innych projektów językowych.

PD-US-1923-abroad/PL Public domain in the United States but not in its source countries false false