Słownik geograficzny Królestwa Polskiego/Tom I/Czyżówka
[ 890 ]Czyżówka, folw., pow. radomski, gm. i par. Błotnica. Ma 4 dm., 15 mk. i 306 morg. ziemi dworsk. Br. Ch.
Czyżówka, 1.) wieś, pow. nowogradwołyński, gm. romanowiecka. Włościan dusz 96, ziemi włościańskiej 332 dzies., leży nad Słuczą, na której urządzona większa papiernia. Należy do klucza nowo-zwiahelskiego, własność niegdyś Lubomirskich, nastęlmie Uwarowów, obecnie Miezieńcowów.
2.) Cz., wś, pow. zasławski, i folw. należący do białogródeckiego klucza dóbr sławuckich.
3.) Cz., wś, pow. zwinogródzki, nad bezimienną niewielką rzeczką, o 23 w. od Zwinogródki, o 3 w. od m. Ryżanówki; mieszk. 1330 wyznania prawosł. Cerkiew paraf. i szkółka. Ziemi 1620 dzies. Należy do Bużanki hr. Potockiego. Lat temu 200 był tu futor, w którym mieszkał osadnik Czyż, ztąd nazwa wioski. Zarząd gminny w tejże wsi, policyjny i par. katol. w Łysiance. Dawniej Cz. miała kaplicę katol.
Czyżówka, 1.) wś, pow. chrzanowski, par. Płoki, leży w okr. celnym pogranicznym, o 6.8 kil. od Chrzanowa, ma 38 dm., 238 mk. Większa posiadłość obejmuje 719 m. lasu i należy do majoratu krzeszowickiego; mniejsza 319 m. roli ornej, łąk i pastwisk.
2.) Cz. al. Chyrówka, wś, pow. limanowski, par. Dobra, o 7.5 kil. od Dobrej. Mac.
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]
This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain that excludes pre-1929 works copyrighted at home. Ten utwór został pierwszy raz opublikowany przed dniem 1 stycznia 1929 r., i z tego względu w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej znajduje się w domenie publicznej. Utwór ten nadal może być objęty autorskimi prawami majątkowymi w innych państwach, i dlatego nie zaleca się przenoszenia go do innych projektów językowych.
| |