Sri Lanka Matha
"Sri Lanka Matha" (English: "Mother Sri Lanka"; Sinhala: ශ්රී ලංකා මාතා, romanized: Śrī Laṁkā Mātā; Tamil: ஸ்ரீ லங்கா தாயே, romanized: Srī Laṅkā Tāyē) is the national anthem of Sri Lanka. Sri Lanka Matha was composed by Ananda Samarakoon and was originally titled "Namo Namo Matha" (Salute! Salute! Motherland).
"Sri Lanka Matha" was first performed at an official ceremony on 4 February 1949 at the Independence Memorial Hall in Torrington Square during the national day ceremony. The anthem was given full constitutional recognition in the 1978 Second Republican Constitution.
Sinhala version
editSinhala | Translateration | IPA Transcription |
---|---|---|
ශ්රී ලංකා මාතා |
Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā |
/ʃriː ləŋkaː maːtaː | əpə ʃriː ləŋkaː/ |
Tamil version
editTamil | Transliteration | IPA Transcription |
---|---|---|
சிறீ லங்கா தாயே – நம் சிறீ லங்கா |
Srī laṅkā tāyē – nam Srī laṅkā |
/ɕɾiː ləŋgaː taːjeː | nəm ɕɾiː ləŋgaː/ |
English translation
editThou Mother Lanka,
Oh Mother Lanka we salute, salute, salute, salute Thee!
Plenteous in prosperity, Thou,
Beauteous in grace and love,
Laden with grain and luscious fruit,
And fragrant flowers of radiant hue,
Giver of life and all good things,
Our land of joy and victory,
Receive our grateful praise sublime, we worship, worship Thee.
Oh Mother Lanka! We salute, salute, salute, salute Thee!
Thou gavest us Knowledge and Truth,
Thou art our strength and inward faith,
Our light divine and sentient being,
Breath of life and liberation.
Grant us, bondage free, inspiration.
Inspire us for ever.
In wisdom and strength renewed,
Ill-will, hatred, strife all ended,
In love enfolded, a mighty nation
Marching onward, all as one,
Lead us, Mother, to fullest freedom, we worship, worship Thee
Oh Mother Lanka! We salute, salute, salute, salute Thee!
Other transliteration
editThese are adopted scripts which are not (and have never been) officially used to write Sinhala.
Devanagari transliteration
editश्री लंका माता
अप श्री ..... लंका नमो, नमो, नमो, नमो माता!
सुन्दर सिरि बरिनी
सुरेन्दी अति सोबमान लंका
धान्य धनय नेका मल पल तुरु पिरि
जय भूमिय रम्या
अप हट सेप सिरि सेत सदना
जीवनये माता
पिलिगनु मेना अप भक्ति पूजा
नमो, नमो माता
अप श्री ..... लंका नमो, नमो, नमो, नमो माता!
ओबावे अप विद्या, ओबामय अप सत्या
ओबावे अप शक्ति, अप हदा तुल भक्ति
ओबा अप आलोके, अपगे अनुप्राणे
ओबा अप जीवन वे, अप मुक्तिय ओबा वे
नव जीवन देमिने
नितिना अप पुबुदु करन, माता
ज्ञान वीर्य वडवमीना रेगेना
यनु मेना जय भूमि करा
एक मवकुगे दरू कला बविना
यमु यमु वी नोपमा
प्रेम वडा सम भेद दुरर दा
नमो, नमो माता
अप श्री ..... लंका नमो, नमो, नमो, नमो माता!
Bengali transliteration
editশ্ৰী লংকা মাতা
অপ শ্ৰী ..... লংকা নম', নম', নম', নম' মাতা!
সুন্দর সিরি বারিনি
সুরন্দি অতি শোভমান লংকা
ধান্য ধনয় নেকা মল পল তুরু পিরি
জয় ভূমিয় রমাইয়া
অপ হত সপ শীরী সেথ সাধনা
জীবনয়ে মাতা
পিলিগনু মেনা অপ ভক্তি পূজা
নমো, নমো মাতা
অপ শ্ৰী ........... লংকা নমো, নমো, নমো, নমো মাতা!
ওবাবে অপ বিদ্যা, ওবাময় অপ সত্যা
ওবাবে অপ শক্তি, অপ হদা থুল ভক্তি
অবা অপ আলকে, ওপগে অনুপ্ৰাণে
অবা অপ জীবন বে, অপ মুক্তিয় ওবা বে
নব জীবন দেমিনে
নিতিন অপ পুবুদু করণ, মাতা
জ্ঞান বীর্য বডওমীনা রেগেনে
য়নু মেনা জয় ভূমি কর
এক মওকুগে দরু কলা ববিনা,
য়মু য়মু বি নপমা
প্ৰেম বডা সম ভেদ দুরর দা
নমো, নমো মাতা
অপ শ্ৰী ..... লংকা নমো, নমো, নমো, নমো মাতা!
Tamilization
editஸ்ரீ லங்(க்)கா மா(த்)தா
அ(ப்)ப ஸ்ரீ... லங்(க்)கா, நமோ நமோ நமோ நமோ மா(த்)தா
சுன்தர சிரிபரினீ, சுரெதி அ(த்)தி யோபமான லங்(க்)கா
தான்ய தனய நெ(க்)க மல் பல(த்)துரு (ப்)பிரி ஜய பூமிய ரம்யா
அ(ப்)பஹ(ட்)ட செ(ப்)ப சிரி செ(த்)த சதனா ஜீவனயே மா(த்)தா
பிழிகனு மென அ(ப்)ப பக்(த்)தீ பூஜா
நமோ நமோ மா(த்)தா
அப ஸ்ரீ... லங்(க்)கா, நமோ நமோ நமோ நமோ மா(த்)தா
ஒப வே அ(ப்)ப வித்யா
ஒப மய அ(ப்)ப சத்யா
ஒப வே அ(ப்)ப சக்(த்)தி
அ(ப்)ப ஹத (த்)துழ பக்(த்)தீ
ஒப அ(ப்)ப ஆலோ(க்)கே
அ(ப்)பகே அனுப்ராணே
ஒப அ(ப்)ப ஜீவன வே
அ(ப்)ப முக்(த்)திய ஒப வே
நவ ஜீவன தெமினே நி(த்)தின அ(ப்)ப (ப்)புபுது கரன் மா(த்)தா
ப்ரதான வீர்ய வடவமின ரெகென யனு மென ஜய பூமி (க்)கரா
எ(க்)க மவ(க்)ககே தரு கெல பெவினா
யமு யமு வீ நொ(ப்)பமா
ப்ரேம வடா செம பேத துரெர தா நமோ நமோ மா(த்)தா
அ(ப்)ப ஸ்ரீ... லங்(க்)கா, நமோ நமோ நமோ நமோ மா(த்)தா
Malayalam transliteration
editശ്രീ ലങ്കാ മാതാ...
അപ് ശ്രീ... ലങ്കാ നമോ, നമോ, നമോ, നമോ മാതാ!
സുന്ദർ സിരി ബരിനി
സുരേന്ദി അതി സോബ്മാന് ലങ്കാ
ധാന്യ് ധനയ് നേക മൽ പൽ തരു പിരി
ജയ ഭൂമിയ രമ്യാ
അപ് ഹട് സെപ് സിരി സെദ് സദ്നാ
ജീവനയേ മാതാ
പിലിഗനു മേനാ അപ് ഭക്തീ പൂജാ
നമോ, നമോ മാതാ
അപ് ശ്രീ... ലങ്കാ നമോ, നമോ, നമോ, നമോ മാതാ!
ഉപവേ അപ് വിദ്യാ, ഉപവേ അപ് സത്യാ
ഉപവേ അപ് ശക്തീ, അപ് ഹദാ തുൽ ഭക്തീ
ഉപ് അപ് ആലോകേ, അപ്നേ അനുപ്രാണേ
ഉപ് അപ് ജീവന് വേ, അപ് മുക്തിയ ഉപ് വേ
നവ് ജീവൻ ദേമിനേ
നിതിനാ അപ് പുബുദു കർനാ, മാതാ
ഖ്യാന് വീര്യ് വഡവമീനാ രെഗേനാ
യനു മേനാ ജയ ഭൂമി കരാ
ഏക് മവകുഗേ ദരു കലാ ബവിനാ
യമു യമി വീ നുപമാ
പ്രേമ് വദാ സമ് ഭേദ് ദുരദ് ദാ
നമോ നമോ മാതാ...
അപ് ശ്രീ... ലങ്കാ നമോ, നമോ, നമോ, നമോ മാതാ!
Gurmukhi transliteration
editਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ ਮਾਤਾ
ਅਪ ਸ੍ਰੀ ..... ਲੰਕਾ ਨਮੋ, ਨਮੋ, ਨਮੋ ਮਾਤਾ!
ਸੁੰਦਰ ਸਿਰੀ ਬਰਿਨੀ
ਸੁਨੇਂਦੀ ਅਤੀ ਸੋਬਮਾਨ ਲੰਕਾ
ਧਾਨਿਆ ਧਨਿਆ ਨੇਕਾ ਮਲ ਪਲ ਰੁਰੂ ਪਿਰੀ
ਜੈ ਭੂਮਿਆ ਰੰਮੀਆ
ਅਪ ਹਟ ਸੇਪ ਸਿਰੀ ਸੇਤ ਸਦਨਾ
ਜੀਵਨਏ ਮਾਤਾ
ਪਿਲਿਗਨੂੰ ਮੇਨਾ ਅਪ ਭਕਤੀ ਪੂਜਾ
ਨਮੋ, ਨਮੋ ਮਾਤਾ
ਅਪ ਸ੍ਰੀ ..... ਲੰਕਾ ਨਮੋ, ਨਮੋ, ਨਮੋ ਮਾਤਾ!
ਓਬਾਵੇ ਅਪ ਵਿੱਦਿਆ, ਓਬਾਮੈ ਅਪ ਸੱਤਿਆ
ਓਬਾਵੇ ਅਪ ਸ਼ਕਤੀ, ਅਪ ਹਦਾ ਤੁਲ ਭਕਤੀ
ਓਬਾ ਅਪ ਆਲੋਕੇ, ਅਪਗੇ ਅਨੁਪ੍ਰਾਣੇ
ਓਬਾ ਅਪ ਜੀਵਨ ਵੇ, ਅਪ ਮੁਕਤੀਏ ਓਬਾ ਵੇ
ਨਵ ਜੀਵਨ ਦੇਮਿਨੇ
ਨਿਤਿਨਾ ਅਪ ਪੁਬੁਦੂ ਕਰਨ, ਮਾਤਾ
ਗਿਆਨ ਵੀਰਿਆ ਵਡਵਮੀਨਾ
ਯਨੂ ਮੇਨਾ ਜੈ ਭੂਮੀ ਕਰਾ
ਏਕ ਮਵਕੁਗੇ ਦਰੂ ਕਲਾ ਬਵਿਨਾ
ਯਮੂ ਯਮੂ ਵੀ ਨੋਪਮਾ
ਪ੍ਰੇਮ ਵਡਾ ਸਮ ਭੇਦ ਦੁਰਰ ਦਾ
ਨਮੋ, ਨਮੋ ਮਾਤਾ
ਅਪ ਸ੍ਰੀ ..... ਲੰਕਾ ਨਮੋ, ਨਮੋ, ਨਮੋ, ਨਮੋ ਮਾਤਾ!
Urdu transliteration
editسری لنکا ماتا
اپ سری لنکا نمو، نمو، نمو، نمو ماتا!
سندر سری بری نی
سُریندی اتی سوبمان لنکا
دھنیہ دھنیہ نیکا مل پل پورو پیری
جے بھُومیہ رَمیہ
اپ ہٹ سیپ سری سیپ سدنا
جیون یہ ماتا
پیلیگَنو مینا اپ بھکِت پُوجا
نمو، نمو، ماتا
اپ سری لنکا نمو، نمو، نمو، نمو ماتا!
اوبھاوے اپ وِدیا , اوبھامیہ اپ ستیہ
اوبھاوے اپ شکتی، اپ ہدا تول بَکتی
اوبا اپ آلوکے , اپگے انپراے
اوپو اپ جیون وے، اپ مُکتیہ اوباوے
نو جیون دے مِینے
نِتِنا اپ پُبُدُ کرن، ماتا
جان وِریہ وَڈومینا ریگینا
ینُو مینا جے بھُومی کرا
ایک مَوکُوگے درُو کلا بوِنا
یمو یمو وی نوپما
پریم وڈا سم بھید دورَر دا
نمو، نمو، ماتا
اپ سری لنکا نمو، نمو، نمو، نمو ماتا!
Thai transliteration
editศฺรี ลํกา มาตา
อป ศฺรี ลํกา
นโม นโม นโม นโม มาตา
สุนฺทร สิริ บรินิ
สุแรทิ อติ โศบมาน ลํกา
ธานฺย ธนย เนก มลฺ ปลตุรุ ปิริ
ชย ภูมิย รมฺยา
อปหฏ แสพ สิริ เสต สทนา
ชีวนเย มาตา
ปิลิคนุ แมน อป ภกฺตี ปูชา
นโม นโม มาตา
อป ศฺรี ลํกา
นโม นโม นโม นโม มาตา
โอบ เว อป วิทฺยา, โอบมย อป สตฺยา
โอบ เว อป ศกฺติ, อป หท ตุล ภกฺตี
โอบ อป อาโลเก, อปเค อนุปฺราเณ
โอบ อป ชีวน เว, อป มุกฺติย โอบ เว
นว ชีวน เทมิเน
นิติน อป ปุบุทุ กรนฺ มาตา
คฺนาน วีรย วฑวมิน แรเคน ยนุ
แมน ชย ภูมิ กรา
เอก มวเกค ทรุ แกล แบวินา
ยมุ ยมุ วี โนปมา
เปฺรม วฑา สม ภีท ทุแรร ทา
นโม นโม มาตา
อป ศรี ลํกา
นโม นโม นโม นโม มาตา