State Anthem of Kabardino-Balkaria

The National Anthem of Kabardino-Balkaria (Russian: Гимн Кабардино-Балкарии, romanized: Gimn Kabardino-Balkarii; Kabardian: Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэ и Къэрал Орэдыр, romanized: Qəbərdey-Batlqər Respublikə i Qəral Orədır; Karachay-Balkar: Къабарты-Малкъар Республиканы Гимни) is the state anthem of Kabardino-Balkaria, composed by Khasan Kardanov on 1992.

Lyrics

edit
Russian official BGN/PCGN Romanization lyrics Karbadian lyrics Karachay-Balkar English translation

Под ясным небом расцветая,
Живешь ты, родина отцов.
Наш общий дом — земля святая,
Надежда, гордость и любовь.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария,
Край мира, солнца и труда. солнца и труда.

Давно нам предки завещали
Народам нашим в дружбе жить
Судьбой своей мы доказали,
Что эту дружбу не сломить.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария, —
Край мира, солнца и труда. солнца и труда.

Народы ты объединила,
Вершина братства – твой Эльбрус.
В твоем единстве – наша сила,
С тобой навеки – наша Русь.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария, —
Край мира, солнца и труда. солнца и труда.

Pod yasnym nebom rastsvetaya,
Zhivesh' ty, rodina ottsov.
Nash obshchiy dom – zemlya svyataya,
Nadezhda, gordost' i lyubov'.

Tsveti, respublika rodnaya,
Siyay na dolgiye goda.
Ty, Kabardino-Balkariya, —
Kray mira, solntsa i truda. solntsa i truda.

Davno nam predki zaveshchali
Narodam nashim v druzhbe zhit'
Sud'boy svoyey my dokazali,
Chto etu druzhbu ne slomit'.

Tsveti, respublika rodnaya,
Siyay na dolgiye goda.
Ty, Kabardino-Balkariya, —
Kray mira, solntsa i truda. solntsa i truda.

Narody ty ob"yedinila,
Vershina bratstva – tvoy El'brus.
V tvoyem yedinstve – nasha sila,
S toboy naveki – nasha Rus'.

Tsveti, respublika rodnaya,
Siyay na dolgiye goda.
Ty, Kabardino-Balkariya, —
Kray mira, solntsa i truda. solntsa i truda.

Айтханындан жарыкъ кюн сен гюл
Сен жау чыракъ уллу, о журтым ана
Сен бизни жашау, бизни ана
Сен бизни къозгъап эм бизни сюймеклик
 
Арыкъ, бизни ана республика
Бол ауулау эм шахары турургъа гюл
Сен - Къабарты-Малкъар -
Къырал мамырлыкъ, адамлагъа эм кюн

Эртте бизни ата сол не болады
Миллет жашаргъа де шуёхлукъ
Аланы юлюшлю биз боллукъду патчахы хакъ
Чурум бу шуёхлукъ бек зат чириген

Арыкъ, бизни ана республика
Бол ауулау эм шахары турургъа гюл
Сен - Къабарты-Малкъар -
Къырал мамырлыкъ, адамлагъа эм кюн

Сени бир халкъ
Тау къарындашны Минги тау
Биз бла сен минги, бизни айырылма
Биз бла сен минги, бизни къырал Рус.

Арыкъ, бизни ана республика
Бол ауулау эм шахары турургъа гюл
Сен - Къабарты-Малкъар -
Къырал мамырлыкъ, адамлагъа эм кюн

Under the bright sun you blossom
You wax greater, o homeland of our fathers
You are our life, our own mother
You are our pride and our love
 
Thus flourish, our native republic
May villages and towns stand in bloom
You - Kabardino-Balkaria -
Land of peace, work and sun
 
Long ago our ancestors have left to us
A nation to inhabit in friendship
Their inheritance we have proved true
Cause this friendship indeed can't be broken

Thus flourish, our native republic
May villages and towns stand in bloom
You - Kabardino-Balkaria -
Land of peace, work and sun
 
You have united the people
The Pinnacle of this brotherhood is Mount Elbrus
We're with you forever, our strength
We're with you forever, our land of Rus.

Thus flourish, our native republic
May villages and towns stand in bloom
You - Kabardino-Balkaria -
Land of peace, work and sun