Deutsch: Osiris, Priester des Month, Herr von Theben, Öffner der Tore (Pförtner) des Himmels
English: Osiris, priest of Monthu, master of Thebes, gate keeper of heaven
Français : L'Osiris, le serviteur du dieu Montou, seigneur de Ouaset, ouvreur des portes du ciel
m Jpt-swt ˁnḫ-f-n-Ḫnsw (m3ˁ)-ḫrw
Deutsch: von Karnak Anchef-en-Chonsu, gerechtfertigt
English: of Karnak Anchef-en-Khonsu, justified
Français : dans la plupart des lieux, Ânkh-ef-en-Khonsou, (juste de) voix
t(3) ḥnqt
Deutsch: Brot und Bier
English: bread and beer
Français : pain et bière
jḥ 3pd
Deutsch: Vieh und Geflügel
English: cattle and fowl
Français : bétail et volaille
ḏd-mdw Wsjr ḥm-nṯr Mnṯw nb W3st wnw p.t m Jpt-swt ˁnḫ-f-n-Ḫnsw
Deutsch: Worte, gesprochen durch Osiris, Priester des Month, Herr von Theben, Öffner der Tore des Himmels von Karnak Anchef-en-Chonsu,
English: Words spoken by Osiris, priest of Monthu, master of Thebes, gate keeper of heaven of Karnak Anchef-en-Khonsu,
Français : Paroles prononcées par Osiris (le défunt), serviteur du dieu Montou, seigneur de Ouaset, ouvreur des portes du ciel dans la plupart des lieux, Ânkh-ef-en-Khonsou,
m3ˁ-ḫrw j q3j dw3.tw=f wr b3w b3 ˁ3 šfyt nrj=f
Deutsch: gerechtfertigt: 'O Erhabener, möge er gepriesen werden, der groß an Macht, der große Ba den
English: True of Voice: "O Exalted-one! may he be praised, Great of Manifestations, the great Ba whom
Français : juste de voix : « O ! Soit loué, Grand de manifestations, le grand Ba dont
n nṯrw ḫˁ ḥr nst=f wr jrj w3wt n b3 n 3ḫ šwt jw ˁpr kw 3ḫw
Deutsch: der Gott fürchtet und der auf dem Thron seiner Größe erscheint und die Wege des Ba öffnet, dem Ach und dem Schatten, der das Licht (Sonnenstrahlen) empfing,
English: the gods fear, and who appears on his great throne, make the path of the Ba, the Akh, and the Shadow, for I am equipped so that (I) might shine therein
Français : les dieux craignent, et qui apparaît sur son grand trône, fait le chemin du Ba, l'Âkh, et l'ombre, car je suis équipé de sorte que (je) peux y briller
jm ˁpr jrj n w3t r bw ntt Rˁ tm ḫprj Ḥwt-Ḥr jm Wsjr ḥm-nṯr Mnṯw nb W3st
Deutsch: der gerüstet ist. Bereite mir den Weg an den Ort, an dem Re, Tum, Chephri und Hathor wohnen. Ich, der Verstorbene (Osiris), Priester des Month, des Herrn von Theben,
English: an equipped-one. Make for me the path to the place in which Re, Atum, Khepri, and Hathor are therein." The Osiris, God's Servant of Montu, Lord of Waset,
Français : (comme) étant équipé. Montre-moi le chemin vers le lieu où sont Rê, Atoum, Khépri et Hathor ». L'Osiris, le serviteur du dieu Montou, seigneur de Ouaset,