Talk:Main Page/Gaeilge
a Cháirde,
D'Usa mé cúpla téarmaí nua san leathanach seo agus a chrúth iad me:
Uiscepháiste > Uisce Wiki (cosúlacht) + páiste pedia as paideia Gk: '(múin) ag, do na pháistí'
Is é an aistriú go 'Wikipedia' sin, agus lena débhrí 'baist (linbh),' a thabhair an ciall baisteadh leanaí sa nábhar intleachtacha.
Chruth mé freisin an bhfocal 'Ciorclapháiste' lena céanna réasún faoi 'pháiste,' agus d'úsa mé 'ciorcla' ag 'cicle' mar gheall a dtá an brí 'cicle' as gríégis 'ciorclach' i nGaedhilg. Seo, "ciorclapháiste."
Céard a dhar linn?
Is mise le meas,
Deóis Chiarán Mac Sechiamuis Phádraisia O Seáin Bheithe Fine Leoidhe Mháiridhe Ua Cearnaigh
Hello. Please check (and if need be add or correct) the translation of "Wikisource — The Free Library" in your language, in the table at this page. Note: The table is linked to from the circular logo at Wikisource's Multilingual Portal. Dovi 07:31, 23 January 2007 (UTC)