Trisagion
w:Trisagion in various languages [1].
English
editHoly God, Holy [and] Mighty, Holy [and] Immortal, have mercy on us.
Byelorussian
editСвяты Божа, Святы Моцны, Святы Несмяротны, змілуйся над намі.
Greek
editΆγιος ό Θεός, άγιος ίσχυρός, άγιος αθάνατος, έλέησον ημάς. (Agios o Theos, Agios Ishuros, Agios Athanatos, eleeson emas.)
Italian
editDio santo, Dio potente, Dio immortale, abbi pietà di noi.
Latin
editSanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortális, miserére nobis.
Latvian
editSvētais Dievs, Svētais Spēcīgais, Svētais Nemirstīgais, apžēlojies par mums.
German
editHeiliger Gott, heiliger starker (Gott), heiliger unsterblicher (Gott), erbarme dich unser.
Polish
editŚwięty Boże, Święty Mocny, Święty Nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami.
Romanian
editSfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de Moarte, miluieşte-ne pre noi.
Russian
editСвято́й Бо́же, Свято́й Кре́пкий, Свято́й Бессме́ртный, смилостивься к нам!
Ukrainian
editСвятий Боже, Святий Кріпкий, Святий Безсмертний, помилуй нас.
Czech
editSvatý Bože, svatý silný, svatý nesmrtelný, smiluj se nad námi.
Church Slavonic
editСвѧт҃ы́й Бо́ж҃є, Свѧты́й крѣ́пкїй, Свѧты́й безсме́ртный, поми́луй на́съ.[1]
Gornomariski
editСвятой Йымы, Святой Сила, Святой колыдымы, мӓмнӓм жӓлӓйӹ.
Луговомарийский
editСвятой Юмо, Святой Куатле, Святой Колыдымо, мемнам серлаге.
Finnish
editPyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.
Armenian
editՍուրբ Աստուած, Սուրբ եւ Հզօր, Սուրբ եւ Անմահ, որ յարեար ի մէռելոց, ողորմեա՛ մեզ: (Surb Astvats, Surb yev h'zor, Surb yev Anmah, vor haryar i merelotz, voghormya mez.)[2]
Amhara
editቅዱስ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቅዱስ ፡ ኃያል ፡ ቅዱስ ፡ ሕያው ፡ የማይሞት ፡ አቤቱ ፡ ይቅር ፡ በለን ። (Qidus Igziabhér, Qidus Hayal, Qidus Hiyaw, Yemaymot, Abétu Yiqir Belen.)[2]
Geez
editቅዱስ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቅዱስ ፡ ኃያል ፡ ቅዱስ ፡ ሕያው ፡ ዘኢይመውት ፡ ተሣሃለነ ፡ እግዚኦ ። (Qidus Igziabhér, Qidus Hayal, Qidus Hiyaw, Ze'iyimewut, Tesehalene Egzi'o.)[2]
Arabian
editقدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت ارحمنا (Quddusun Allah! Quddusun al-qawi! Quddusun al-adhi, la yamut irhamna.)
Aramaic
editܩܰܕܺܝܫܰܬ ܐܰܠܳܗܳܐ ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܚܰܝܠܬܳܢܳܐ ܩܰܕܺܝܫܰܬ ܠܐܳ ܡܳܝܽܘܬܳܐ ܐܶܬܪܰܚܰܡ ܥܠܰܝܢ (Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat Lo Moyutho, 'ethraham 'alayn.)
Hebrew
edit.אלוהים הקדוש, הקדוש האדיר, הקדוש האלמוות, שירחם עלינו
Chuvash
editСвятой Турă, Святой Хăватлă, Святой Вилӗмсӗр, ҫырлах пире (3 хут).
Georgian
editწმიდაო ღმერთო, წმიდაო ძლიერო, წმიდაო უკვდავო, შეგვიწყალენ ჩვენ. (Cmidao Ghmerto, Cmidao Dzliero, Cmidao Ukvdavo, shegvicqalen chven. )
Chinese
edit“圣主,圣勇毅者,圣永生者,矜怜我们!”(Sheng Zhu, Sheng yongyizhe, Sheng yongshengzhe, jinlian women!)
或“圣哉上帝,圣哉大能者,圣哉永生者,怜悯我们!”(Sheng zai Shangdi, Sheng zai danengzhe, Sheng zai yongshengzhe, lianmin women!).
Filipino
editBanál na Diyós, Banál na Puspós ng Kapángyarihan, Banál na Waláng Hanggán, maawâ po Kayò sa amin.
Korean
edit거룩하신 하느님이시여, 거룩하고 전능하신 이여, 거룩하고 영원하신 이여, 우리를 불쌍히 여기소서. (Georukhasin Haneunimisiyeo, Georukhago Jeonneunghasin Iyeo, Georukhago Yeongwonhasin Iyeo, urireul bulssanghi yeogisoseo.)
Japanese
edit聖なる神, 聖なる勇毅, 聖なる常生の者や、我等を憐れめよ。 (Seinaru Kami, Seinaru Yūki, Seinaru Jōseinomonoya, Warerao Awaremeyo.)
Malayalam
edit'ദൈവമേ നീ പരിശുദ്ധന്, ബലവാനെ നീ പരിശുദ്ധന്, അമര്ത്യനെ നീ പരിശുദ്ധന്, ഞങ്ങളുടെമേല് കൃപയുണ്ടാകേണമേ' (Daivame nee parishudhan, Balavane nee parishudhan, Amarthyane nee parishudhan, Njangaludemel Krupayundakename)
Bahasa Indonesia
editAllah Mahakudus, Sang Kuasa Mahakudus, Sang Baka Mahakudus, kasihanilah kami.
Marathi
editपवित्र देवा, पवित्र शक्तिमान, पवित्र अमर्त्या, आम्हावर दया कर. (Pavitra Deva, Pavitra Shaktiman, Pavitra Amartyaa, Aamhaavar Daya Kar.)
Esperanto
editSankta Dio, Sankta Fortulo, Sankta Senmortulo, kompatu nin.
References
edit- ↑ This multilingual text was evacuated from Russian Wikisource to Multilingual Wikisource. See ru:Викитека:Трисвятое (in Russian).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Note: the text in the text of the prayer red font means Monophysite addition.