Polski Jeśli chcesz zostawić dla mnie wiadomość proszę pisać w języku polskim, angielskim lub rosyjskim.

English If you want to leave me a message, please write in Polish, English or Russian.

русский Если хочешь оставить мне весточкy пиши на польском, английском или русском языке.

Deutsch Wenn Du eine Nachricht hinterlassen möchtest, schreibe bitte auf Polnisch, Englisch oder Russisch.

Español Si quieres dejarme un mensaje, por favor escribe en polaco, inglés o ruso.

Potugal Se quiseres deixar-me uma mensagem, escreve-a por favor em polaco, inglês ou russo.

Italiano Se vuoi lasciarmi un messaggio, per favore scrivi in polacco, inglese o russo.

Nederlands Als je een berichtje voor me wilt achterlaten, schrijf dan alsjeblieft in het Pools, Engels of Russisch.

Anyway, it would be better and faster if you contact me on my Polish Wiki's discussion page. Thank you!

Hello Electron, welcome to the multilingual Wikisource! Thanks for your interest in the project; we hope you'll enjoy the community and your work here.

This wiki is the original Wikisource wiki, originally hosting works in many languages. The larger collections have been spawned into separate projects, leaving this wiki to serve as a central collaboration point, and as an environment where works without a language subdomain can be started. Refer to our languages list to see which languages still reside on this wiki. You can find a list of the separate language projects on the main page or here and you may want to look at the our coordination page for limitations on placing certain works on the separate language projects.

Most questions and discussions about the community are in the Scriptorium.

The Community Portal lists tasks you can help with if you wish. If you have any questions, feel free to contact me on my talk page!

Касiў Ясь канюшiну

edit

Hi, welcome here and thanks for your edit Касiў Ясь канюшiну. But you should add the author of the song, the source, and the year the author died - as it is necessary for the licence. When the licence is not free like Public domain we shall have to delete this page. Thanks in advance, -jkb- 12:12, 15 July 2009 (UTC)Reply

Language category

edit

Hello again. Please could you take care that all pages you create or you work with have the language category Category:Беларуская? The colleagues who worked here before did not categorize the pages all the time, but if we do not do it we shall have a huge chaos here soon. Thanks a good luck, -jkb- 12:40, 16 July 2009 (UTC)Reply

Статут ВКЛ

edit

Hi! Do not delete info about orginal sources of texts. The links to copy of text in Internet you can put in У Сеціве section. Regards Electron <Talk?> 23:13, 9 August 2010 (UTC)

Привет. По поводу Статута ВКЛ 1588 г. - это не "ссылка на копию текста в Интернете" - это ссылка на источник текста, откуда текст был взят редакторами Викикрыниц. Транслитерация Статута на Викикрыницах - это моя авторская транслитерация, сделанная мною в 2002-2003 г. и впервые опубликованная на сайте starbel.narod.ru. Она не совпадает с транслитерацией, опубликованной в 1989 г., так как в ней исправлено много ошибок, отмечены опечатки типографии Мамоничей и т.д. В 2010 г. этот текст был напечатан в третьем томе Энциклопедии ВКЛ. Я не помню, давал ли я разрешение перепечатывать этот текст со своего сайта. Насколько понимаю: в Викикрыницах запрещено перепечатывать тексты с других сайтов без разрешения. В исторических документах Викикрыниц большинство текстов - это мой OCR, взятый с моего сайта. Указывайте хотя бы авторство и источник электронной версии. С ув. О. Лицкевич

Hi! Sorry to answer in English but I have not a keyboard with cirilic letters. It is a pity but Belarusian part of Wikisource.org is edited very rary. There are not many users puting new texts. I am only one of users here who try to take care of these pages.
The tekst of Статут ВКЛ was put here by User:Yaroslav Zolotaryov in 2007. I do not know he had your permission but this text is PD (public domain - free of copyrigts) because of ege. Of coarse there is much work to do with OCR and error fixing but if you made only OCR it didn't make you the author of text. There is no need to have a permision to copy PD teksts. Of corse it is more polite to put an info about the orgin of that copy of text. And it is a valuable info for people who are interested in the subject. Thanks for yours explanation. I will put an info about the fact you produced into texts. Regards Electron <Talk?> 10:50, 12 August 2010 (UTC)Reply

Касiў Ясь канюшыну

edit

Прывітаньне! Спадзяюся, беларускую мову ты разумееш. :) Паглядзі, як я аформіў «Касiў Ясь канюшыну». Ці варта гэтак афармляць? Як па мне, то serif куды лепш выглядае, чым любы іншы шрыфт без засечак, калі гутарка вядзецца пра кніжную справу. Мне цікавае тваё меркаваньне.

PS: шаблёны ўзяў, якія знайшоў. Канечне ж, мне трэба будзе стварыць нашае, каб падчас пераносу ў асобны разьдзел гэта было ня так балюча. Wizardist 20:13, 10 April 2011 (UTC)Reply

Аудыёзапісы

edit

Сп. Electron, а на Вікітэку можна выстаўляць гукавыя варыянты народных казак? Ці маем мы гэтакія прэцэдэнты? Як гэта робіцца ў тэхнічным плане? --Da voli 18:22, 7 January 2012 (UTC)Reply

Category:Легэнды

edit
  • бел. - Так неправільна, патрэбна ЛегЕнды
  • рус. Так неправильно, нужно ЛегЕнды
)--Хомелка 00:06, 4 February 2012 (UTC)Reply

Hi,

edit

see here pls, -jkb- (talk) 10:22, 17 August 2013 (UTC)Reply

Page:Dusze z papieru t.2.djvu/3

edit

Why do you use deprecated HTML5 tags generating new errors here? Blossfeldia liliputańa (talk) 06:53, 13 October 2017 (UTC)Reply

@Blossfeldia liliputańa: I am rather an old fashion man, so... But if you prefere the light side of the Force I have nothing against ;) Regards Electron   <Talk?> 17:38, 13 October 2017 (UTC)Reply
Just noticed... the ping didnt work.
Unsure what do you mean, my note was just technical. But do it as you wish; I prefer to avoid projects that somebody else intends to work on. So feel free to continue as you wish. There is a lot of other books I can work on. Blossfeldia liliputańa (talk) 19:37, 14 October 2017 (UTC)Reply