Колхозонь эряф/1933/05/Тядясь

 
[19]
   М.  Горький   

Мать  романць.
Мокшокс  йотафтозе  И.  Г.  Черапкинць.
(Ушотксонц  вантк  1,  2,  3,  и  4,  №№  эзда).

IX.

Куроняста кармасть корхтама социалисттнень ланга, конат йоряхть сенем черниласа сьорматф листкат. Не каготкава кяжиста серматкшнефоль фабрикань поряткатьнень ланга, рабочаень стачкатнень ланга Питерьса, Россиять лембе ширеса, рабочахне терьневольхть марстонь тевс, эсь интересснон инкса тюреме.

Эряф ломатьтне, конатнень фабрикаса оцюволь рзботама питьнесна, сюцельхть:

— Смутьятт, тяфтама тевонкса нярь ланга эрявихть вачкамс! — И каньнелезь листкятнень конторав. Од ломатьтне лувондолезь каготкятнень виде мяльс:

— Виде!

Ламоц, работамаса шавфт сембонь ланкс равнодушнайста ваныхть, афмяль вельде мярьгоньцть:

— Мезевок аф ули, — рази можна!

Но листокне токсезь седиснон ломатьтнень, и, коста синь неделяшка ашельхть, ломатьтне корхнесть—ни фкефкеньди:

— Кадозь тевснон, ванцак, лоткасть печатламда...

А поненедельникста тага эводнакшнесть листокне, и тага кепсезь седиснон ломатьтнень и рабочахне эсьйоткова шумнасть.

Трактырга ды кабакова кармасть приметневоме лия, киньдинге афсодаф ломатть. Синь кизефнесть, ванонцть, неукссесть и сразу повольхть сембонь сльмос, финцне — прянь ванозь ащемаснон мархта, омбонцне — пек пркстамаснон мархта.

Тядясь шарьхкотькшнелезе, што те шумсь кепотьф сонь цьоранц работаманц мархта. Сон няезе, кода ломатьтне таргавольхть сонь цьоранц перьфке, — и сонь инксонза пелемать мархта шоворькшнесь Павелонь инкса кенярьдема.

Весть, кода—бди илять, Марья Корсунова ульця ширьде каньзерфтозе вальмять, коста тядясь панжезе, сон вайгелю тошкамаса мярьксь:

— Кирьтть, Пелагея, сась пец шабатнень налхксемаснон! Течи веть мярьксть тиемеде обыск тинь куцонт, Мызиттнень, Весовщиковонь...

Марянь эчке трванза эрязта шлепиесть фкефкеньди, сиволю шалхкоц мзнась, сельмонза сидеста чпрявсть и кафцке ширьге ванонцть, вешенцть ульцяста кинь—бди.

— А мон мезевок аф содан, мезевок теть эзинь корхта аф и няихтень тячи, — маряйть?

Сон юмафць.

Тядясь пекстазе вальмять, ды валомне озась стул ланкс. Но осалонь марямась, кона саль цьоранц ланкс, курок кеподезе сон пильге ланкс, эрязта шчась каряс, кати мезеньди тангоцта ашкодозе прянц руцяса и тусь ласькозь Мызинь Федяньди, — сон сяряць сяс эзь яка рэботама. Коста мольсь теенза, сон ащесь озэда вальмала, морафць книга, и шукалезе кяржи кяца видить, пяльхканц келептезе. Од тевть марямок, сон эрязта комоць вастонза, шамац лофташкаць.

— Вот—те и рас... — моторгоць сон.

[20]— Месть тиеньдемс тени? — трнаты кяца шамастонза ливосьнень нарнембачк кизефнезе Власова.

— Норакать. — тон тят пель! — отвечась Федя, а соньць шумбра кяденц мархта сюдерязень кудряв шяерензон

— Д вдь тон тонцьке пелят! — пяшкоць тядясь.

— Мон? — Щеканза сонь якстергоцть, ды, виздезь пеедемста, мярьксь — Да—а, черт... Эряви Павелонди азомс. Мон тенийок кучан теенза! Тон арт, — аш мезевок! Вдь пикссемот аф кармахть?

Куду самок тядясь кочказень сембе книшкатнень ды, мяштезонза люпштамок, ламос якась кудга. варжакснесь пенакуду, пенакуд—алу, даже ведь мархта парьняти. Теенза арам, Павел сейчас кацы работанц и сай куду, а сон аф сай. Меколи, сизефста, сон озась кухнянь эземть ланкс. алонза путозень книгатнень, и станяк. стямада пелезь, ащесь озегда се пинкти, мзарда састь фабрикаста Павел ды хохолсь

— Содасасть? — пяшкоць тядясь, вастонза апак стяк.

— Содасаськ! — пеедезь мярьксь Павел. — Пелят?

— Сяшкава пелян. сяшкава пелян!...

— Пелемс аф эряви! — мярьксь хохолсь. — Се мезеньге лезкс аф тии.

— Даже самоварть эзить пута! — приметазе Павел. Тядясь стясь васцтонза ды, книгатнень ланкс няфтембачк, виноватайста азонкшнезе:

— Да мон ва сембе нень мархта...

Цьорац ды хохолсь пеедезевсть. Се кенярьфтезе тядять. Павел кочкась афлама книга и сявозень синь перьфи прдамс, а хохолсь, самоваронь путом йоткть, корхтась:

— Мезеньге страшнай аш, нянька аньцек визкс ломатьтнень инкс, што синь коленьдемань тевс кярьмотькшнихть. Сахть эряф ломаттть, боксост саблят кемосост шпорат, ды вешеньдихть—пзмоляхть сембе вастова. Варжакстыхть кроваатть алу, пенакуд алу, ули похарямце — бохаряму эцихть, куд-потмару куцихть. А тоса синь шамакедезост инжань котфт кодавихть — педихть, а синь пркснихть. Скучна теест, визкс, сяс и няфнихть пря, пта синь пек осал ломаттть и кяжихть лангозт. Паганай работасна, синьцке сень шарьхкоцазь! Весть монь эряма васцон, мезьве ульсь, сембонь пзмолязь, визьделгоцть, ды тусть стак, а омбоцеде моньге сявомазь мархтост. Озафтомазь тюрьмав, ниле ковшка ащень мон. Ащат—ащат, терьтьтядязь эсь ширезост, вятьтядязь ульцява солдат мархта, кизефтихть мезевок. Ломатьтне синь афионюфт, корхтахть мезе—бди афэрявикс, корхтахть мархтот — тага мярьгихть солдад марта тюрьмав вятемдот. Станяк и вятьнетедязь сей и тов. — эряви, вдь, теестка няфтемс, што аф стак жалованья сявихть! А тоса нолдатедезь воляс, — вот и сембот!

— Кода тон прокс корхтат, Андрюша! — пяшкоць тядясь.

Самоварть ваксса плманжа ланкса ащемста, сон виде мяльса уфась трубазонза, но те йоткть кеподезе якстерьготф шаманц, ды кафцке кядензон мархта усань петьнем йоткть, кизефць:

— А кода мон корхтан?

— А пта тонь кивок мзярдонга эзинзе обижакшне...

Стясь сон ды, прян шукадемок, пеедезь корхтазевсь:

— Д разве ули косовок мастор ланкса апак обижак ломань? Монь сяшкава и снярксть обижакшнемазь, нлта лоткасть кяжне сашендомда мезе тият, кда илякс ломатьтне аф эрявихть? Обижамась шоряй тевонь тиемати—молемати, синь ваксозост лотксемась, аньце пинкть стак юмафнемац. Тяфтама эрямась! Мон инголи, уленьць, кяжиякшнень ломатьтненя ланкс, а кда арьсине, — ванцан — не стоит. Кажнойсь пели, кода ба соседоц афолезе эрьхте, ну, и старандай эрязта соньць кинге пилети вачкодемс. Тяфтама, эрямась нянька ней!

Корхтамац шудезь—шудесь сетьмоняста и панелезе коза—бди фшири пелемать, обысконь учемать, лисьф сельмонза вандолдозь пеецт и марнек сон, хоть и аф урядна, стама мяньцевикс ляпста няевсь.

Тядясь куфксць ду седивакстонь валса мярьксь теенза:

— Максоль—ни теть паваске шкабавазьсь, Аньдрюша.

Хохолсь келиста аськолдась самоварть шири, тага озась пильгензон ланкс ваксозонза и сетьмоняста моторгоць:

[21]— Максыхть павас — аф атказан, а эняльдезь анамонза — аф карман!

Сувась Павел перьфста и надиязь мярьксь;

— Аф мусазь! — ды кармась шаманц штама.

А сяда меле видемяльс и тангоцта кядензон нардамбачк корхтазевсь;

— Няфтеньдерясак, тядяй, теест, што тон эводеть, синь кармахть арьсеме: значит те куца мезе—мезе ули, кда тяшкава трнатыхть. Тон, вдь, содасак — мезеньге осал минь аф арьсетяма, минь ширесонок правдась, и марнек эрямйоткованк минь карматама работама сонь инксонза — вага минь марнек виностенек! Мес, мльни, пелемс?..

— Мон, Паша озафцан седиезень, — мярьксь тядясь. А сяда меле тоскавамбачк куркстонза лиссь: — Сайкс, эрязта сальхть—ни штоли!

А синь ашесть сак се веть, шобдаванга ашесть — штоба афольхть шутенда сонь пелеманц ланкс — тядясь соньць кармась эсь лангозонза пеетькшнеме:

— Осалонь самада инголе эводень.

(Пец кармай молеме).


 
  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 70-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1954 (more than 70 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929 (more than 95 years ago).


The author died in 1936, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 87 years or less (if applicable), or the copyright term is 117 years or less since publication (if applicable).

Translation:
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 70-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1954 (more than 70 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 50-year protection term was applied;
  • and the creator died before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

The author died in 1935, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 88 years or less (if applicable), or the copyright term is 90 years or less since publication (if applicable).