Мокшанские песни (М. Е. Евсевьев, 1897)/О/23

Образцы мордовской народной словесности. Выпуск I. Мокшанские песни.  (1897) 
Авторхне: Мокшет, edited by Евсевьев, Макар Евсевьевич
23-це морась
Образцы мордовской народной словесности. Выпуск I. Мокшанские песни. — Казань, типо-литография Императорского университета, 1897. — с. 31—32
XXIII
1.

Савань Паволнясь — коське дьяволнясь,
Коське дьяволнясь — валда шайтаннясь.
Аванцты авай Павол аф мярьги,
Алянцты аляй ёфси аф пшкяткшни.

1.

Савин Павел — сухой дьявол,
Сухой дьявол — чистый шайтан.
Свою мать — Павел матерью не называет,
Отца своего отцом не величает.

5.

Сон илять мады, пинесь, аварди,
Сон шобдава стяй, пинесь, кольгонди.
Аварди-кольги эсь кудсост шисост,
Эсь кудсост шисост — шъра пенясост:
Шърати нежетьфть кафта кяднянза,

5.

Он вечером ложится, пёс, плачет,
И утром встаёт пёс заливается.
Плачет-заливается он в своём дому,
Он в своём дому, у края стола:
О стол его обе рученьки облокочены,

10.

Щёказонза путфт кядьлапшканза,
Шаманц келеса сельмоведнянза.
Ишкань аванцты а сон пеняндай:
— «Ох-ай аваняй, ох-ай тядяняй!
Мес сиводемасть Потмав ямщикокс?

10.

К щеке приложены ладони рук,
По всему лицу слёзы текут.
Родимой матери он пеняет:
— «Ох матушка, ох родимая!
Зачемъ вы отдали меня в Потьму[1] в ямщики?

15.

Сиводелемасть Колапа шири,
Колапа ширень стирьсна пяк цебярьхть:
Серьнясна серихть, кельнясна келихть,
Кельнясна келихть, тускасна мазыхть,
Тускасна мазыхть, кувалмсна видет,

15.

Лучше отдали бы меня в Колопино[2],
В Колопине девки очень хороши:
Рост их высок, стан широк,
Стан широк — лица красивые,
Лица красивые — вышивки прямые,

20.

Кувалмсна видет, маторсна сидет».
— «Ох-ай Паволня, мярьган цёраняй!
Тон тят ванонда тон цебярь стирьхнень!
Тонь кудса ули Павол ърьвяце,
Ърьвяце ули къшть аф оцюня,

20.

Вышивки прямые — боры (на рубашках) частые».
— «О, Павлуша, говорю тебе сыночек!
Ты не смотри на хороших девушек,
У тебя, Павел, есть дома жена,
У тебя есть жена — хотя она и небольшенькая,

25.

Къшть аф оцюня сон пяк мазыня».
— «Къшть сон мазыня сельмонза сокорхт.
Колапас(а) ули Гараскянь Марясь,
Гараскянь Марясь тя баяравась,

25.

Хотя она небольшенькая — очень красивенькая».
— «Хотя она красивенькая — глазами слепа.
В Колопине есть Гараськина Марья,
Гараськина Марья, та боярыня,

29.

Саразонь кандысь — ямщиконь андысь».

29.

Она кур ворует — ямщиков кормит».

Ст. Пичиньгуши.

  1. Потьма — село Краснослоб. уезда.
  2. Колопино — село Краснослоб. уезда.