Священная история Ветхого завета (мокшень)/О/02

Священная история Ветхого завета на Мокшанском наречии Мордовского языка  (1900)  by Евсевьев, Макар Евсевьевич
2-це главась.
Священная история Ветхого завета на Мокшанском наречии Мордовского языка. Издание Православного Миссионерского Общества. — Казань, типо-литография Императорского университета, 1900. — с. 4

2. Васенце ломанть тиемац.

Васенце ломанть Шкайсь тиезе, аф кода зверьхтнень дъ жувататнень, фкя валонь мярьгозь: „улеза“. Сон ломанть тиемдонза инголе мярьгсь Святой Троицати: тихтяма тяни эсь лацонок ломань. Ломанть ронгонц Шкайсь тиезе модаста дъ уфась потмозонза вайме. Васенце ломанть лемоцоль Адам. Шкайсь вятезе Адамонь Раи эряма; тоса вятезень теенза сембе зверьхтнень дъ жувататнень. Адамсь сембонди теест путсь лепт. Сальде Шкайсь нолдась Адамонь лангс кеме (вишке) удома. Удомстонза таргась эздонза фкя ирдез дъ тись эздонза теенза ава[1]. Авать лемоцоль Ева. Кодак Шкайсь вятезе Евать Адамти, Адамсь мярьгсь: тя ронгсь — монь ронгстон, тя пакарсь — монь пакарьстон, сон улеза мондиень авакс.


  1. Ърьвя.