Эрзянь Мастор/2003/18/Резолюция

Эрзянь Мастор, № 18 (169), 26 сентября 2003 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Резолюция
Статья на сайте газеты: № 169, 26.09.2003, Резолюция
 
Резолюция

Н.И. Меркушкину, Главе Республики Мордовия

В.А. Кечкину, Председателю Госсобрания Мордовии

В.Д. Волкову, Председателю Правительства Мордовии

О.Б. Добродееву, ВГТРК “Россия”

Несмотря на проведение общественными организациями и властными структурами различных общественно-политических мероприятий (съездов, конференций, семинаров, конгрессов, «круглых столов»…) и принятие на них постановлений, проблемы сохранения и развития эрзя и мокши языков, культуры решаются совершенно неудовлетворительно.

В школах Мордовии, особенно за ее пределами, языки, литература, культура и история коренных Эрзя и Мокша народов не изучаются или изучаются формально. В Саранске из 55 полнокомплектных школ по-настоящему они не изучаются ни в одной школе. Из 66 дошкольных учреждений Саранска детей знакомят с родным языком только в трех-четырех. Не ведется материнский язык в школах районных центров, поселков, городов. Вцелом по России охвачено изучением и обучением родного языка детей эрзян и мокшан не более 10 процентов. Министерство образования Мордовии взяло, судя по последним акциям с его стороны, курс на свертывание национального образования. Подтверждается это тем, что из свода статистических данных оно исключило отчетность об эрзя и мокша языках и охвату учащихся обучением на родном языке, о школах, где так или иначе ведутся занятия по родным языкам; ликвидировали в 2003 году секцию родного языка, которая работала прежде в период августовских конференций; десятилетиями Министерство не издает учебник по истории эрзя и мокша народов.

В последнее время нанесен очередной удар по культуре — упразднили в ГТРК “Мордовия” телередакцию “Сияжар”, вещавшую на эрзя и мокша языках с 1992 года. Запретили делать тематические передачи, заменив их программой “Вести” (“Кулят”). При этом на каждое сообщение дается только 2-4 минуты. Прежние творческие работники превращены в комментаторов происходящих событий. Теперь телерепортаж, передачу о концерте, “круглом столе” и т.д. сделать невозможно.

Время выхода в эфир “Вестей” в 16 часов 40 минут, т.е. сделали такую сетку вещания, что возможный зритель находится или на работе, или в дороге. Дошли до того, что запретили одеваться телекоментаторам в национальные народные костюмы.

Вместе с тем, передачи на русском языке поставили на субботу и воскресенье. Тема их самая разнообразная, продолжительность далеко не 3-5 минут. Все это, вне сомнения, целенаправленная дискриминация Эрзи и Мокши по языковому признаку, наступление на свободу слова, попрание человеческих и гражданских прав. Такой подход руководства ГТРК “Мордовия”, такое его отношение к Эрзя и Мокша народам возвало возмущение среди телезрителей и населения Мордовии.

Власти Мордовии и православная церковь, не считаясь с колоссальными финансовыми затратами и моралью, решили снести для строительства кафедрального Собора несколько зданий, имевщих важнейшее значение в становлении Эрзи и Мокша государственности и культуры. Это, прежде всего, теперь уже бывший, Дом печати. В настоящее время редакции журналов, книжный магазин, Союз писателей, Союз композиторов, типография… рассредоточены по разным частям Саранска. РПЦ разрушила единый и единственный, действовавший на пртяжении десятилетий культурный Центр Эрзи и Мокши. Это создало трудности в развитии их литературы, культуры, искусства, печати, фактором ослабления творческих связей между деятелями литературы и искусства.

Власти Республики не выполняют поручение Главы Республики установить дорожные знаки с указанием названий населенных пунктов на двух языках, придать столице Республике национальный колорит.

Мы, участники митинга, выражаем:

1. Протест по поводу запрета редакции “Сияжар” в ГТРК “Мордовия”, вещавшую на эрзя и мокша языках, требуем восстановления и укрепления редакции “Сияжар”. Создать две редакции “Сияжара”: эрзянскую и мокшанскую. Укрепить их национальными кадрами.

2. Требуем объем теле-радиовещания на эрзя и мокша языках увеличить до 50% от общего объема вещания ГТРК “Мордовия”.

3. Установить более удобное время передач на родных ярзя и мокша языках (после 18.00, а также в субботу и воскресенье).

4. Привлечь к ответственности и снять с занимаемой должности тех, кто допустил упразднения редакции “Сияжар” и тем самым нарушил права человека и права коренных народов, справоцировал возникновение межнациональной розни.

5. Требуем от Главы Республики, Председателя Госсобрания и Правительства введения эрзянского и мокшанского языков, литературы, истории в учебные планы всех детских дошкольных учреждений и школ Мордовии в объеме не менее 30-40% от недельной нагрузки.

6. Требуем от Главы Мордовии, Госсобрания и Председателя Правительства обеспечить все школы Республики и школы за ее пределами полноценными, отражающими реальность событий учебниками по Истории Эрзи и Мокши.

7. Министерство образования, игнорируя эрзя и мокша языки, не выполняет тем самым возложенные на него функции. В связи с этим требуем от Главы Республики и Правительства смещения с должности министра образования Кадакина В.В. как не справившегося с профессиональными обязанностями и ведущего дискриминационную политику по отношению Эрзи и Мокши.

8. Выражаем несогласие и осуждаем руководство православной церкви Мордовии за снос в Саранске зданий под строительство кафедрального собора, имевщих архитектурно-историческую и культурную ценность, за разрушение Центра культуры Эрзи и Мокши.

9. Требуем в соответствии с Конституцией РФ равные права для всех народов. Эрзя, Мокша и другие народы должны иметь такие же права, какие имеют русские.

10. Требуем создания национальной палаты в Госсобрании Мордовии, которая будет обеспечивать соблюдение прав коренных народов. Для этого выборы депутатов в Парламент должны проводиться по территориальным и национально-территориальным округам.

11. Просим Прокуратуру Мордовии (прокурор И.А. Кудинов) и Комитет по правам человека (В.Д. Гуслянников) провести расследование по фактам нарушения прав человека и народов, дискриминации по языковому и религиозному признаку и виновных привлечь к ответственности.

* Дорогие друзья

Эрзянь Масторсонк!

Спасибо Вам за Ваше сообщение и удачи в Вашей борьбе за наши угрофинские традиции.

Я послал информацию о Вашем митинге в интернет-листы друзей угрофиннов Эстонии и Финляндии.

Эстэнь Масторсто

Тооmas Hel * *


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.