Эрзянь Мастор/2007/14/Раськень Озкс - 2007

Эрзянь Мастор, № 14 (262), 27 июля 2007 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Раськень Озкс — 2007
Статья на сайте газеты: № 262, 27.07.2007, Раськень Озкс – 2007
 
Раськень Озкс — 2007

В отличие от 1999 и 2004 годов в порядок проведения Озкса был спонтанно внесен элемент, ничуть не нарушающий историчность древнего обряда. В прежние годы Озава и Озатя Инешкипазу обращались так, как обращались наши предки задолго до христианизации. По тому времени это было вполне оправдано. В связи с этим была включена третья молитва: обращение Богу, Творцу помочь выбраться из той беды, в какой оказалался Эрзя народ. То есть прокладывалась связь между прошлым и настоящим.

14 июля сего года Раськень Озкс, как и прежде, прошёл по сценарию, состоящему из трех блоков: обрядовый, песенно-спортивный и поминальный (обед).

Обрядовый блок — основополагающий. Задолго до открытия Озкса, в 6 часов забили жертвенное животное (бычок) и повара взялись за свое — готовить поминальный обед. В 10 часов зажгли Штатол (высота около 3 м.). Почётную должность — зажечь его, была поручена Гайнинькань Пичайнень (Гаврилову П.Д., лауреату премии имени А.П. Рябова за 2006 год). Как всегда Озава (Ширманкина Т.Т.), подняв руки к ясному небу, обратилась от имени собравшихся, от имени, не будет ошибкой, всего Эрзя народа, Инешкипазу. Она же и Озатя, Константин Прокаев, после этого наладили связь с ушедшими в вечность, обратились к покштям-покшавам, предкам. И снова мольба к Инешкипазу. На этот раз — просьба помочь Эрзя народу, оказавшемуся не по своей воле у края пропасти, потерявшего веру в свое будущее, разуверившегося в свою силу и красоту.

 

Инешкипазонтень пшкадема

Инешкипаз, Вере Чипаз,
мон течи пшкадян Тонеть.
Оймем штавтса прок ансяк чачозь
эйде икелеть.
Ули мелем панжомс оймем,
евтнемс Тонеть седейризксэм:
Кода ёмси, кода кулы тиринь раськем,
чачом келем.
Кодамо сюдовкс-апаро,
кундызе эрзянь Раськенть,
Кона допрок емавтызе тонь казненть,
чанстенть-келенть.
Кумажава пежетьс совась раськем икелеть,
Апак визде сон емавты Тонь Ине эрьменть.
Весе эрзянь ломантне икелеть,
кумажава чумочис совасть.
Репештятнень, Ине Маартнэнь ней
сынь а ванстыть,
Покштятнень лемест а кундсить,
Озкст а ютавтнить.
Яла вешнить лия Пазт сынь,
Тонь леметь стувтыть.
Эсь превсэст сынь тунь а эрить,
урекс пряст ловить.
Маралят, марават ней уж
Масторсонок а чачнить,
Эрзянь валдо ойме ломантнень
уре эрзятне свал покордыть.
Тонеть кемеманть, Тонь койсэ-лувсо эрямонть,
Апаро тевекс ловить.
Инешкипаз! Вере Чипаз, энялдан мон Тонеть,
Энялдан тиринь Раськем кис,
нолдык чумочинзэ,
Лездак раськентень панжомс икелечинь
валдо кинзэ.
Эрзянь келесь свал гайгезэ,
эрзянь эрямолувось вельмезэ,
Тонь лемесь, ды тонь Чанстесь
нильксэкс-штатолокс тенек улезэ!
Паз, чангодть! Паз, чангодть! Паз, чангодть!

Последние слова Озати и на Маар, каждый по отдельности, поднимаются и говорят свои пожелания потомкам те, кто сражался, не жалея жизни, за независимость Эрзянь Мастор, кто внёс свой вклад в великое дело в сохранение его языка, культуры и истории. Перед участниками прошли пришедшие из Вечности: Тюштя, Пургаз, Алабуга, Разгильдяев Баюш, Алёна Эрзямасская, Акай Боляев, Васильев Несмеян, Алексеев Кузьма, Эрьзянь Степан, Василий Чапаев, Анатолий Рябов, Серафима Люлякина, Дмитрий Надькин, Владимир Ромашкин.

Завершение обрядовой части Озкса — обновление Маара. Каждый, обходя его медленно вокруг по ходу солнца, ссыпал привезенную с собой с родных мест землицу — символ единения и бесконечности. Совершив оборот вокруг Маара и взявшись за руки, выходили на луговую поляну, образуя огромное кольцо Дружбы. Этому способствовала в прежние годы песня-гимн «Вейсэ, эрзят, виевтяно». На этот раз она не зазвенела. Её заменили «владельцы микрофонов» из страны морденс грустно-протяжным напевом «Вирь чиресэ».

Яркое зрелище — конкурс Фонда «Руця» на лучший эрзянский старинный костюм собственного изготовления. Претендентов на звание «Лучший костюм» было немало, около 50 человек, в основном женщины.

Лучшую одежду собственноручно сшила-подготовила Кирюшкина Вера Дмитриевна (г.Ульяновск). Она заняла первое место и получила 12 000 руб., второе место — Зоричева Зинаида Васильевна — 10 000 руб., третье место — Таганкина Римма Дмитриевна — 7 000 руб.

По завершению работы Фонда «Руця» начались спортивные соревнования «Тюштянь налксемат», организатор которых Павел Мигунов.

По сравнению с Озксом 2004 года приезжало на Моление несколько меньше, примерно, 2500-3000 человек, но по числу регионов, откуда были представители, Озкс-2007 не уступал 2004-му.

Самара (и область, разумеется), Ульяновск, Ижевск, Липецк, Курск, Пенза, Красноярск, Воронеж, Мурманск, С.-Петербург, Москва, Хельсинки, Тарту, Таллинн, Берлин. Из Удмуртской Республики приезжали представитель общественной организации «Удмурт Кенеш» — Всеудмуртской ассоциации Альберт Разин и Владимир Капитонов. Из Марий Эл приезжали представители общественной организации «Марий Ушем» Евгений Чашкин и другие.

Из Чебоксар были Федор Мадуров, лидер Чувашской природной религии и Анатолий Кибеч, писатель.

Среди московских сторонников Веры в Инешкипаза была и Вера Прохорова, певица ансамбля «Садко», чей чарующий голос и неповторимая манера пения были для слушателей подарком (без преувеличения) судьбы.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.
RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.