Эрзянь Мастор/2012/14/"Велень Озкс - 2012"

Эрзянь Мастор, № 14 (382), 31 июля 2012 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
«Велень Озкс – 2012» сёрмадызе Нуянь Видяз
Статья на сайте газеты: № 382, 31.07.2012, «Велень Озкс – 2012»
 
«Велень Озкс – 2012»
 

К 1000-летию ЕДИНЕНИЯ

 

*  *  *  *  *  *

Под таким заголовком был опубликован репортаж Екатерины Спиридоновой о молении-празднике в селе Ташто Кшуманця Мордовии в газете «Известия Мордовии» в номере от 17 июля 2012 года. Он, праздник, проходил 22-й раз и 22 раза его «РАБОЧИМ ЯЗЫКОМ» был ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК. Участники «Атянь эзем» (Совет старейшин), выступающие, ведущие концерта, все-все говорили на родном эрзянском языке. В репортаже даже слово «эрзя» не упомянуто! Вместо него восемь раз названо прилагательное «мордовский»!!! Мордовский народ, мордовский ансамбль, мордовская борьба и т.д. Хорошо, что автор умудрился, не сказал «мордовский язык». Избавляет от возникающего при этом «почему?» выведенное заглавной буквой слово «единение». Оно без обиняков провозглашает: «Вперед к ЕМЯ (к единому мордовскому языку)! И не только. Это призыв к единому русскому на всей территории России! Никаких эрзян, мокшан, татар, коми... Да здравствует единый русский язык! Об этом, к сожалению и стыду, не раз заявляли первые лица России.

Ещё одна любопытная деталь. Пишущая материал «забыла» указать, не говоря уж сказать «спасибо», имя главного организатора моленья-фестиваля на протяжении двадцати двух лет Кшуманцянь Пиргужа (Мусалева Григория Дмитриевича). Это теперь худо-бедно помогают власти а до этого? Стоило бы назвать имя заведующего отделом культуры района Юрия Васильевича Максимова.

Несколько слов об авторе. Она — эрзянка. Неплохо владеет родным языком. Для русскоязычной правительственной газеты «Известия Мордовии» как раз такие и нужны. Зная язык, она может узнать о вещах, о которых, быть может, ей и знать не следовало. С двумя языками она более коммуникабельна как корреспондент. Тем более, что за знание второго языка платить ей никто не собирается. Это одно. Другое. Русскоязычного, если допустит подобное, что допустила Спиридонова, могут упрекнуть, или даже назвать шовинистом, а тут своя, эрзянка... Вот она и пользуется кличью «бей своих, чтоб чужие боялись!»

Связались с Екатериной Спиридоновой по телефону. Она сказала: за мной правят и назвала фамилию, которую недослышал. То ли Федотов, то ли Федулов... Звоним Олегу Каштанову, главному редактору. Он сказал, что статья хорошая, многие говорят «спасибо». За автором никто не правит.

Находим заместителя редактора. Конечно же, она не назвала имя цензора. Добавила: оставьте в покое Спиридонову, её и так издергали за это. И я подумал: как хорошо, что есть ещё «дёргальщики», не одни мы замечаем фальсификацию, столь наглую ложь в целях окончательной русификации Эрзя народа. В какой-то мере сочувствуем автору столь одиозной публикации. Быть участницей похоронного процесса своего народа — груз не из легких, хотя далеко не для всех... Ведь за участие в таком процессе платят, надо полагать, поболее тридцати сребрянников.

О дискриминации, об угнетении, об ущемлении Эря народа, как этнос, свидетельствует еще такой факт.

Татары, как и в прошлом году, отмечали домусульманский праздник Сабантуй. Поздравлять приезжала вся верховная власть Республики Мордовия. Присутствовали главы шестнадцати районов Республики. Приезжали не с пустыми руками. Такие подарки нам и не снились.

А в Ташто Кшуманця кто из главных глав приезжал? Один Александр Лузгин, министр по национальной политике. Бедновато. Но это, как сказал ине драматург, не порок. И моленье, и песенное состязание, и спортивные игры прошли без чиновничьей полировки, прошли на высшем уровне. И главное — всё на эрзянском языке.

Нуянь Видяз

 

*  *  *  *

На мой взгляд, Эрзя 21 века — это человек, наконец осознавший, что он по национальности — Эрзя! Не «мордвин», не «мордовец», не «мордва-эрзя», а именно ЭРЗЯ. Без клички, и без приставки-клички... Просто, но ёмко и твёрдо — ЭРЗЯ. И всё.

ЭРЗЯ — это имя СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, а не ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, Имя САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ. С собственным именем, точкой зрения, историей, культурой, национальным костюмом, и, САМОЕ ГЛАВНОЕ — уникальным песенно-звонким ЭРЗЯНСКИМ ЯЗЫКОМ — ЭРЗЯНЬ КЕЛЬ. И теперь ему уже никто не навяжет никакой клички, никакого ЕМЯ! ЭРЗЯ был, есть и будет всегда! Будь ЭРЗЕЙ! Эрязо Эрзянь Масторось!


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.