Якстере теште/1924/30/Видеяк нать "Якстере Теште"
←Кода минь сермадынек васинь газетоньть "Якстере Тештенть" | Якстере теште, № 30, 8 октября 1924 г. редактор Глухов, Пётр Семёнович Видеяк нать „Якстере Теште“ сёрмадызе Чесноков, Фёдор Маркелович |
Якстере Теште→ |
Якстере теште. Еженедельный орган Мордовской секции при Ц. К. Р. К. П. (б.). — № 30, 8 октября 1924 г. — с. 2 |
Видеяк нать „Якстере Теште“. |
Аволь покш комнатынесэ аштить озадо кавто ломать. Умок уш састь—сермадыть. А конашкане таргамс—как. Мезе бути капшавтыть. Анокстыть Якстере Тештенть эйсэ. Шкастонзо лисевель, шкастонзо пачкодевель велев.
Совась ломань. Неяви велестэ сась. Виздезь—пелезь ваны. Пели икелев чалгамонзо.
— Тон, месть ялгай? — Кевкстизе вейке сёрмадыцесь.
Келемсь велень ломаненть чамазо — пейдезевсь. Валгак тензэ а евтави... Московсо пшкацть тензэ эрзякс.
— Ды мон вана сын Московов, хлопочамо велень тевень кувалт.
— Адя ютак тей... Озак... Костонят?...
— Башкирской республикасто!.. Э-э, ялгат, мон эзинь кем тестэ неемс эсинек ломать. — Радувась кортамо эрзесь.
— Анцяк уш Якстере Тештенть кувалт... Истяк бу авулинь сода ков молемс. Якан Московга — сельменьгак сизесть... Яла ванкшнан, яла ванкшнан — чаракадынь; а муеви ков молемс... Тосо, косо бути автомобиль алов понгонинь... Ну яралашнойстэ артнитькак:.. Страшна ульцява якамс. Ды эще кройсимизь, мекс понгонинь автомобиль алов... Деревня!.. Мери. Чарынь—чарынь — тей молян, тов молян... Пезэяк арась Московонть... Асодан ков молемс... Анцяк яла минень—зюнонь сэрей кудот... Эсь пачкан арсян, ков ней молемс? Таргия зепстэнь вана те Якстере Тештенть, кудасто саия мартон... Ловныя косо адрес адрестэзэ, кевкстинь милиция — кучимим тей.., Вана муидызь... Ээх, аля... Тесэяк улит эрзят аа? Минекак ломанькс ловсамизь. Московсто тонсит ломань неемс, те аздан кодамо паро.
— Алоткавияк, кармась картамо эрзясь. Пейди ды евтни... Анцяк яла: Ээх, аля.. Яя.. Вана цёра...
— Удума таркат арась? кевкстизе омбоце сермадыцесь.
— Мень удума тарка! Адя куш тынк муидизь... Куш месть тейнеде мартон... Тесэ аволь велень тевде хлопочамо — тоньскак ёмат. Асыргиксылиньгак... Кучить, азё ды азё... Модань пельде обижимизь тосо. —
Ламо евтнесь. Покш тевень кувалт сась.
— Ну, ялгай! — пшкаць тензэ сёрмадыця... — Адя вана мон ветятан, тесэ ули истямо кудо „дом крестьянина“ тосо теть максыть удума тарка, ды антадызь... Мейле теветь тееме кармат...
Ней, Московоськак лиякс кармась неявомо тензэ. А пели. Тесэ улить сонцинзэ ломать, конат пшкадить кисэнзэ.
— Ээ, вана цёра, яя... Аволь уль газетэсь, ёмавлинь. Видеяк нать „Якстере Теште“! Ков бу истяк молевлить — картась яла эрзясь.
Теинзэ эрзесь Московсо тевензэ, тусь кудов. Седе мейле кармасть товолдо сёрмадомо, ды рамасть Якстере Теште.
Истят вано ламо ульнесть тевть.
Сыть ли од ломать Московов тонавтнеме...
Ков? — Якстере Тештень редакцияв совить икелевгак.
Киньгак сынь а содыть Московсто. Содыть Якстере Теште, конань сынь ловнызь велесэ.
Кучить заявленият тонавтнимань кувалт...
Ков? Якстере Тештентень... Якстере Теште муи тарка.
— Кодаяк уш аравтымизь тонавтнеме — сермадыть сермасо. Сынь асодыть Московсто лия тарка... Содыть анцяк Якстере Теште.
Велесэ кодамояк тевь, модань эли мезень кувалт...
Ков? — Якстере Тештев.
Эрзень-мокшонь тевденть содыть анцяк Якстере Тештенть кувалт. Велесеяк анцяк содыть Якстере Тештеденть.
Ули ли губернясо эли уездсэ эрзень-мокшонь секция, ламо аздыть. Весе содыть анцяк ули „Якстере Теште“, кона евтни тенст мезде эряви.
Якстере Тештенть эйсэ анокстыть анцяк кавто ломать. Тей тов кенерть. Лият сёвныть берянь газетэсь.
Эряви витемс — улезэ паро... Яла капшить кавто ломатьне. Витить эйсэнзэ.
Автономиянь кувалт ков сермадыть?
Якстере Тештес.
— Кода тосо, месть арситядо тень тонань кувалт? Якстере Теште ёвтак... Яла кавто ломатне.
Аламот содасть Наркпросонь Бюронть эйстэ, аламот содасть эрзень-мокшонь секциянть эйстэ, содасть анцяк „Якстере Теште“ конань эйсэ мурнитяно. Яла кавто ломать Якстере Тештенть марто.
Эрзень кинигадо, эрзэнь букварьде, ков сёрмодыть? Якстере Тештев...
Ки чумось берянь букваресь?
Якстере Теште... Яла кавто ломать.
Ков пурнавить эрзень-мокшонь студентнэ Московсо? Якстере Тештень релакцияв. Евтнить эрямо чидест, нужадост, арсить тевде. Редакциясь пешксе качамодо — узере понгавт. Кавто ломать яла анокстыть Якстере Тештенть эйсэ.
Козой гак истя а пурнавкшныть. Весе содыть Якстере Теште.
Угольщикень ютксо теемс спектаколь. Косо васняяк курнавить? Якстете Тештень редакцияс, сон машты весекень пурнамо.
Тештентень эрявсть аволь чумондыцят — эрявсть лездыцят. Эйсэнзэ анокстыть анцяк кавто ломать. Сынь а кенерить весек тевтнень тееме. Аволь чумондомс — лездэмс эряви. Сонзэ тевезэ покш.
Ламо ли велестэ учительть лездасть Якстере Тештентень? Арась. Якстере Тештесь учительнень паро ялга чопуда чинть панемстэ.
Ней кемдяно, кармить лездэмэ. Якстере Тештесь велявты седеньгак покш тештекс, кона карми валдомтомо эрзянь велетнень вельксцэ.
Покш теветь „Якстере Теште“!
Чумбрасто валдомт ды стявт удомсто.
Ламо минек велева удыцят. Кругомганок бузмулдыть, теить од эрямо. Шка миньденекак стямс.
Видеяк нать „Якстере Теште“ — мерсь велень атясь.
Ф. Чесноков.
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]
This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain (or as a file it should not be migrated to the Wikimedia Commons) that excludes pre-1929 works copyrighted at home. Данная работа, впервые изданная до 1929 года, находится в общественном достоянии по законодательству США, и может быть опубликована здесь, в мультиязычной Викитеке. Но эта работа не может быть опубликована в национальной Викитеке, которая должна подчиняться законодательству России, т. к. работы этого автора (за исключением изданных до 7 ноября 1917 года) пока не вышли в общественное достояние в России. Этот автор умер в 1938 году и был посмертно реабилитирован в 1957 году, соответственно эта работа выйдет в России в общественное достояние в 2028 году.
The author died in 1938, so this work is also in the public domain in countries and areas (outside Russia) where the copyright term is the author's life plus 80 years or less. | |