Hærramek ja bæsstamek Jesus Kristus ođđa Testament/St. Paulus girje Galatalaǯaidi

Hærramek ja bæsstamek Jesus Kristus ođđa Testament (1850)
St. Paulus girje Galatalaǯaidi
195169Hærramek ja bæsstamek Jesus Kristus ođđa Testament — St. Paulus girje Galatalaǯaidi1850
[ 587 ]

St. Paulus girje Galatalaǯaidi.

1. Kapittal.

Paulus, apostal, — goččujuvvum i olbmuin, ige oftage olbmu boft, mutto Jesusest Kristusest, ja Ibmelest ačest, gutte jabmi dillest su bajasčuoǯ­ǯaldatti; —

2 ja buok veljak, guđek muo lut læk, Galatia særvvegoddidi:

3 arbmo digjidi ja raffhe Ibmelest ačest, ja min hærrastæmek Jesusest Kristusest,

4 gutte ješječas dokko addi min suddoidæmek ditti, vai dam dalaš bahha mailmest erit son min bæstaši, min Ibmelæmek ja aččamek dato mield,

5 gæsa gudne buok aǥalašvutti! Amen!

6 Vavasen galle munji orro, go di nuft gærg­gad læppet nubbe evangelium bællai ječaidædek addet dolvvujuvvut su lut erit, gutte Kristus armo boft din gočoi;

7 josjoge ærra evangelium i læk; baic mutto­mak læk, guđek boassto gæino digjidi oapatek, ja viggamen læk Kristus avangelium nubbastuttet.

8 Mutto jos vela mi, daihe alme engel nubbe evangelium digjidi sarnedišgoatta go dam, maid mi digjidi jo læp sarnedam, garrotusa son lekkus!

9 Nuftgo celkkim, nuft ain dal cælkam: jos guttege ærra evangelium digjidi sarnedišgoatta go dam, maid di jo vuosstaivalddam læppet, garrotusa son lekkus!

10 Sarnomgo dal olbmui miela mield, daihe [ 588 ]Ibmel miela mield? daihe bargamgo olbmuidi dokkit? jos vela ain olbmui miela mield legjim, de Kristus balvvalægje im læm.

11 Mutto digjidi dieđetam, veljačak! atte dat evangelium, mi must læ sarneduvvum, i olbmui oappo læk,

12 dastgo im guđege olbmust dam vuosstai­valddam, imge dasa oapatuvvum, mutto Jesus Kristus almostusa čađa.

13 Dastgo muo audeb ællemvuođa judalaš­vuođa sist di læppet gullam, go Ibmel særvve­godde buok mære bagjel mon vaššotim, ja barg­gamen legjim dam duššadet.

14 Ja judalašvutti viddasabbuid mon mannim go ædnagak, guđek oft boares muin legje muo olbmuidam gaskast, go saggarakkan anger legjim muo vanhemi oapo bællai.

15 Mutto go Ibmel dam buorren ani, gutte ædne hæggast muo jo dasa oaidnam læi, ja gutte armostes muo gočoi,

16 su barnes munji almostet, vai evangelium čađa bakkenidi mon su sarnedet galggim, de dalle oǯinam ja varaidamguim im riebmam arvvališ­goattet,

17 imge Jerusalemi bajas mannam, sin lusa, guđek apostalak legje muo auddal, mutto Arabiai vulggim, ja Damaskussi fast ruoftot bottim.

18 Dastmaŋŋel, golm jaǥe gæčest, Jerusalemi bajas mannim Petrus oaidnet, ja vit nubbe lokkai bæive su lut orrum.

19 Mutto guđege ærra apostalin im oaidnam, [ 589 ]æreb Jakob, hærra velj.

20 Maid digjidi čalam, gæč, Ibmel čalmi au­dast duođaštam, atte im giellastalla.

21 Dastmaŋŋel Syria ja Silisia ædnamidi vulg­gim.

22 Mutto muo muođok amasak legje Judæa kristalaš særvvegoddidi;

23 si legje dušše gullam: dat, gutte auddal min vaššotægje læi, maid auddal son barggamen læi duššadet;

24 ja Ibmel si gitte muo audast.

2. Kapittal.

1 Dastmaŋŋelest, njællja nubbe lokkai jaǥe gæčest, fastain Jerusalemi bajas mannim Barna­basain, ja Titus maida guoibmen valddim.

2 Mutto almostusa mield mon bajas mannim, ja sigjidi, mutto erinoamačet sigjidi, guđek stuor­ramus gudnest legje, dam evangelium mon čilg­gijim, maid bakkenidi mon sarnedam, amam duššas šaddat barggat daihe barggam læt.

3 Mutto i vela Titus, gutte muin læi, josjoge grækalaš olmai læi, šaddam naggijuvvum birra­čuppujuvvut.

4 Mutto dat dakkujuvui værre veljai ditti, gu­đek sisačagŋam legje, guđek gavvelvuođa ditti sisa boattam legje min isedvuottamek iskadet, mi mist læ Kristus Jesus sist, garra balvvalusa dille vuollai min oǯudet;

5 gæidi mi æp oftage čalbmeravkalam boddost [ 590 ]gullolašvuođa sist vuollanam, vai evangelium duot­vuotta bisovaǯǯan din lut oruši.

6 Mutto guđek erinoamaš gudnest adnujuv­vujegje, — maggar olbmuk si legje, dat i munji guoska; Ibmel olbmui person bællai i gæča; — dak, guđek ænemusat doattaluvvum legje, æi lassetam maidegen muo oappoi.

7 Mutto, go si oidne, munji oskalduvvum læi evangelium birračuopakættaidi, nuftgo Petrus bir­račuppujuvvumidi,

8 — dastgo son, gutte Petrusi apostal amat famo addi birračuppujuvvumidi, addi munji maida dam amat famo bakkeni varas; —

9 ja go si dam munji addujuvvum armo dovdde, de si, nabmalassi Jakob ja Kephas ja Johannes, guđek særvvegodde doarjan lokkujuvvujegje, sær­volašvuođa olgiš gieđaid munji ja Barnabassi addelegje, vai moi bakkenidi galgaime sarnedet, mutto si birračuppujuvvum olbmuidi;

10 dušše atte vaivašid moi galgaime muittet, maid mon maida barggam læm dakkat.

11 Mutto go Petrus Antiokiai bođi, de su vuosstaičuǯǯum su čalmi audast, go viǥest læi.

12 Dastgo auddal go soames olbmuk Jakob lut botte, de bakkeni sækka son borai; mutto go dak botte, de čuldi son ječas, go balost son læi dai birračuppujuvvumi ditti.

13 Ja suin maida dak ærra Judalaǯak guofte­lašvuođa dakkagotte, atte vela Barnabas sin guof­telašvutti rottišuvui.

14 Mutto go oidnim, atte njulgis gæino si æi [ 591 ]mannamen læm evangelium duotvuođa mield, de buokai gulo sist mon Petrusi celkkim: jos don, gutte judalaš olmuš læk, bakkeni ællem lakkai ælak, ja judalaš ællem lakkai ik, manne naggik don dalle bakkenid judalaš ællem lakkai ællet?

15 Mi, josjoge rieǥadæme mield Judalaǯak, ja æp suddogasak bakkeni sokkagoddin,

16 go mi diettep, atte olmuš i laǥa daǥoines vanhurskesen dakkujuvvu, mutto Jesus Kristus oskost, de mi maida osskom læp Jesus Kristus ala, vai vanhurskesen mi šaddap dakkujuvvut Kri­stus oskost, ja laǥa daǥoinæmek æp; dastgo i mikkege oǯid vanhurskesen mate dakkujuvvut laǥa daǥoines.

17 Mutto jos mi, bivdededin Kristus sist van­hurskesen dakkujuvvut, maida ješ gavdnujuvvujep suddolaǯǯan, alma dalle Kristus suddo balvva­lægje læ. Lekkus dat gukken!

18 Dastgo jos ješ fastain bajasdaǥam, maid vuolas gaikkum, de suddogassan ječčam mon čajetam.

19 Dastgo laǥa boft laǥa vuold erit jabmam læm, vai Ibmel audast ælam.

20 Kristusin mon russinavllijuvvum læm; al­maken ælam, daddeke im mon šat æmbo, mutto Kristus muo sist ælla; mutto maid dal oaǯe sist ælam, gutte rakisvuo­đastes muo ani, ja ješječas dokko addi muo audast.

21 Im læk Ibmel armo uccašægje; dastgo jos vanhurskesvuotta fidnimest læ laǥa boft, de læ dalle Kristus duššeditti jabmam.

[ 592 ]

3. Kapittal.

1 Voi! di jalla Galatalaǯak! gi noaiddevuođas čađa din fillim læ, go duotvutti æppet di læk gullolaš? di, gæi čalmi ouddi Jesus Kristus nuft čielggaset bigjujuvvum læi, dego son russinavlli­juvvum læi din gaskast.

2 Dušše dam dist diettet aigom: læigo dat laǥa daǥoidædek boft, di vuoiŋa vuosstaivaldidek, daihe osko sarnedæme boft?

3 Læppetgo di nuft jiermetæmek? Aiggo­bættet di, guđek vuoiŋa sist algidek, dal oaǯǯai loapatet?

4 Læppetgo di dalle gillam nuft ollo aive dušše­ditti? jos dušše fal duššeditti.

5 Jogo dalle son, gutte vuoiŋa digjidi adda, ja væǥa daǥoid sistadek dakka, dakka dam laǥa daǥoi boft, daihe osko sarnedæme boft?

6 Nuftgo Abraham Ibmel oskoi, ja dat sunji vanhurskesvuottan lokkujuvui.

7 De dovddat nabbo dalle, atte si, guđek osko olbmuk læk, dak Abraham manak læk.

8 Mutto go čal auddal oini, atte Ibmel van­hurskesen dakkamen læi bakkenid osko čađa, de Abrahami dat auddal loppedi: du sist buok sok­kagoddek buristsivneduvvut galggek.

9 Atte si, guđek osko olbmuk læk, oskolaš Abrahamin buristsivneduvvujek.

10 Dastgo nuft ædnagak, guđek laǥa daǥoi ala dorvastek, garrotusa vuold læk; dastgo čal­lujuvvum læ: garrotuvvum læ juokkaš, gutte i bissomen læk buok dai bakkomi sist, mak laǥa [ 593 ]girjai čallujuvvum læk, atte son daid dakka.

11 Mutto atte i oftage laǥa čađa vanhurskesen dakkujuvvu Ibmel audast dieđolaš læ; dastgo, gutte oskos ditti vanhurskes læ, son ælla.

12 Mutto lakka i oro oskost, mutto dat cælk­ka: dat, gutte laǥa bakkomid dakka, dai boft ælla.

13 Kristus oasstam læ min besujussi laǥa gar­rotusa vuold, go garrotussan son šaddai min au­dast; — dastgo čallujuvvum læ: garrotuvvum juokkaš, gutte murri harcastuvvu; —

14 vai Abraham buristsivnadussa bakkeni ba­gjel boađaši Kristusest Jesusest, vai vuoiŋa lop­padusa mi oǯušeimek osko boft.

15 Veljačak, olbmui lakkai mon sardnot aigom: I oftage duššen daǥa olbmu testament, mi nanni­juvvum læ, daihe lasse dasa bigja.

16 Mutto loppadusak Abrahami celkkujuvvum læk ja su siebmani; i celkkujuvu: “ja siebmanidi“, nuftgo moadde birra, mutto nuftgo ovt birra: “ja du siebmani“, mi læ Kristus.

17 Mutto dam mon cælkam: dat litto, mi jo auddal Ibmelest nannijuvvum læ Kristus birra, dam i mate lakka duššadet, mi njællja čuođe jaǥe dast­maŋŋel addujuvui, atte dat loppadusa duššen gal­gai dakkat.

18 Dastgo jos arbbe læ laǥa boft, de dat i læk šat loppadusa boft; mutto Ibmel addi Abra­hami arbe loppadusa boft.

19 Maid galgga dalle lakka? dat addujuvvum læ suddoi ditti, — dassači go dat siebman bođi, gæn varas loppadussa læi, — ja engelin [ 594 ]doaimatuvvum gaskolbma gieđa boft.

20 Gaskolmai i daddeke læk ovt varas, mutto Ibmel læ oft.

21 Lægo dalle lakka Ibmel loppadusai vuos­stai? i læk! dastgo jos daggar lakka addujuvvum læi, man duokken læi ællen dakkat de vanhurskes­vuotta duođairakkan fidnimest læi laǥa boft.

22 Mutto čal bigjam læ buokaid suddo vuol­lai, vai loppadussa oskost Jesus Kristus ala sigjidi addujuvvuši, guđek osskomen læk.

23 Mutto auddal go ossko bođi, de mi gatti­juvuimek, laǥa vuollai bigjujuvvum, dam osko varas, mi almostuvvumen læi;

24 atte lakka šaddam læ min bagadægjamek Kristus lusa, vai oskost vanhurskesen mi dakku­juvvušeimek.

25 Mutto dal ossko boattam læ, de æp mi šat æmbo bagadægje vuold læk.

26 Alma di buokak Ibmel manak læppet osko boft Kristus Jesus sist.

27 Dastgo di, nuft ædnagak, guđek gasta­šuvvum læppet Kristusi, de Kristus garvotam læppet.

28 Dast i læk Judalaš daihe Grækalaš; dast i læk balvvalægje daihe ised; dast i læk olmai dahe nisson; dastgo di buokak oft læppet Kristus Je­sus sist.

29 Mutto jos di Kristus læppet, de læppet di dalle Abraham siebman, ja arbbijægjek loppa­dusa mield.

[ 595 ]

4. Kapittal.

1 Mutto mon cælkam: nuft gukka go arbbijæ­gje ain manna læ, de i læk mikkege ærotusaid sust ja balvvalægjest, josjoge buok æloi ised son læ;

2 mutto audastolbmui ja dallodoalle olbmui vuold son læ dam ačest mærreduvvum aige ragjai.

3 Nuft maida migis, nuft gukka go manak læimek, de nuftgo balvvalægjek mi læimek mailme mannabagadusa vuold.

4 Mutto go aige dievasvuotta bođı, de vuol­gati Ibmel barnes, nissonest rieǥadam, laǥa vu­luǯǯan rieǥadam,

5 vai sin son besujussi oastaši, guđek laǥa vuluǯak legje, vai barnalaš valljijume mi oǯušeimek.

6 Mutto dademield go di dalle barnek læppet, de Ibmel vuolgatam læ barnes vuoiŋa vaimoidas­sadek, gutte čuorvvomen læ: Abba ačačæmek!

7 Atte ik don šat gukeb læk balvvalægje, mutto bardne; mutto jos bardne læk, de maida Ibmel arbbijægje læk Kristus boft.

8 Duot galle læ, dalle go Ibmel æppet di diet­tam, de di sin balvvaleidek, guđek luondosek mield Ibmelak æi læk.

9 Mutto dal, go Ibmel di diettebættet, ja vela sust dittujuvvum læppet, moft jorggalæppet di dalle fastain ruoftod dam laives ja vaivaš mannabaga­dussi, man balvvalægjen di fastain ođđasist aiggo­bættet ječaidædek dakkat!

10 Ærotusa di dakkabættet beivin ja manodin ja aigin ja jaǥin.

11 Balost læm din ditti, atte daidam duššeditti [ 596 ]din ala barggam læt.

12 Šaddat nuftgo mon, dastgo mon læm nuft­go di. Veljačak! dist rokkadallam; æppet di læk munji maidegen verid dakkam.

13 Mutto di diettebættet, atte oaǯe hægjo­vuođa vuold mon audeb have evangelium digjidi sarnedim;

14 ja dam muo gæččalusa oaǯestam æppet di bagjelgæččam, æppetge bilkedam, mutto muo di vuosstaivaldidek nuftgo Ibmel engel, nuftgo Kri­stus Jesus.

15 Man audogassan di dalle mainoidek ječaid­ædek? Dastgo dam duođaštusa digjidi addam, jos væjolaš lifči læm, de čalmidædek di lifčidek erit roggam, ja munji addam.

16 Læmgo dal din vaššalaǯǯan šaddam, dam­ditti go digjidi duotvuođa cælkam?

17 Angerak dok læk din bællai, mutto æi buorebussi; dastgo si aigguk din muo særvest erit, vai di angerak šaddabættet sin bællai.

18 Mutto buorre læ alelessi anger læt dam buoreb guvllui, ja æppet dušše fal, go mon din lut læm.

19 Muo manačidam! gæid ođđasist bafčasin mon rieǥadattam, dassači go Kristus govva sista­dek ollašuvvu!

20 Datušim, atte dal din lut lifčim, ja muo jena nubbastuttet matašim, dastgo im dieđe maid din harrai jurdašet.

21 Cælkket munji di, guđek laǥa vuollai aig­gobættet, æppetgo laǥa di gula?

[ 597 ]22 Alma čallujuvvum læ, Abrahamest guoft barnek læiga, nubbe balvvalægjenissonest, ja nubbe æmednissonest.

23 Mutto balvvalægjenisson bardne rieǥadam læi oaǯe mield; mutto æmednisson bardne loppa­dusa mield.

24 Mutto dat værdadusa laǥe mield læ celk­kujuvvum; dastgo dak nissonak dak guoft littok læva, nubbe Sinai varest, mi garra balvvalusa dil­lai rieǥadatta; dat læ Hagar.

25 Dastgo Hagar Sinai varre læ Arabiast, mutto Jerusalemi soappa, mi dal læ; dastgo dat garra balvvalusa dillest læ manaidesguim.

26 Mutot dat Jerusalem bagjen æmednisson læ, gutte min buokai ædne læ.

27 Dastgo čallujuvvum læ: læǥe ilost, don šaddotæbme, don, gutte ik rieǥadattam! jenadiš­goađe ja čuorvo don, gæst rieǥadattam bavčas i læm! dastgo oarbba nisson manak sagga æmbo læk go su, gæst boadnja læ.

28 Mutto mi, veljačak! loppadusa manak læp, nuftog Isak læi.

29 Mutto nuftgo dom aige son, gutte oaǯe mield rieǥadam læi, dam vaššest ani, gutte vuoiŋa mield rieǥadam læi, nuft maida dalgis.

30 Mutto maid sardno čal? Hilgo balvvalæ­gjenisson ja su barne; dastgo balvvalægjenisson bardne i ollingerakkan galga læt æmednisson barne arbbim guoibme.

31 De læp mi dalle, veljačak! æp balvvalæ­gjenisson manak, mutto æmednisson.

[ 598 ]

5. Kapittal.

1 De bissot damditti nanosen dam isedvuođast, main Kristus min bæsstam læ, ja allet fastain ječaidædek luoite garra balvvalusa gæssa vuollai naggijuvvut.

2 Gæč, mon Paulus digjidi cælkam, atte, jos di addebættet ječaidædek birračuppujuvvut, de i boađe Kristus digjidi avkken.

3 Mutto fastain juokke olbmui mon duođa­štam, gutte adda ječas birračuppujuvvut, atte gædnegas son læ obba laǥa doallat.

4 Di hæittam læppet Kristusest erit, di, guđek laǥa čađa aiggobættet vanhurskesen dakkujuvvut; armost erit di læppet jorralam.

5 Dastgo vuoiŋast mi vuorddemen læp dam osko boft doivvujuvvum vanhurskesvuođa.

6 Dastgo Kristus Jesus sist i birračuopatus mavsa maidegen, ige auddalikke, mutto ossko, mi barggolaš læ rakisvuođa boft.

7 Rieftes gæino mield di mannamen læidek, gi čuoǯastatti din, go duotvuođast æppet di šat sarnotuvvut aigo?

8 Dat sarnotæbme i læk su, gutte din gočoi.

9 Ucca suredaigaš obba daige suresen dakka.

10 Dat dorvvo must læ digjidi hærra sist, atte ærra jurddagid æppet di aigo adnet; mutto gutte din čajedatta, duomo vuollai galgga, lekkus, gutte nu læǯǯa.

11 Mutto mon, veljačak! jos mon birračuopatusa sarnedægje ain læm, man ditti dalle ain vaššotuvum? alma dalle ruosa værranattem javkkaduvvum læi.

[ 599 ]12 Vare si vela erit čuppujuvvuši, guđek din čajedattek!

13 Alma di isedvutti goččujuvvum læppet, veljačak! mutto allet isedvuođa ane gæidnon oaǯ­ǯai; mutto lækket rakisvuođa sist guim guimid­ædek balvvalægjek.

14 Dastgo obba lakka oft bakkomest ollašuvvu, nabmalassi dast: rakisvuođastad don adnet gal­gak guoibmad nuftgo ješječčad.

15 Mutto jos di gasskegoattabættet ja borra­goattebættet guim guimidædek, de varotækket ječaidædek, amadek di hævatuvvut guim guimin­ædek.

16 Mutto cælkam: vagjolækket vuoiŋa sist, de æppet di daǥa oaǯe anestumid.

17 Dastgo oaǯǯe anestuvva vuoiŋa vuosstai, mutto vuoiŋ oaǯe vuosstai; mutto dak guoftas guabba guoimes vuosstai bigjujuvvum læva, atte æppet di oaǯo dakkat, maid di aiggobættet.

18 Mutto jos vuoiŋast di dolvvujuvvubættet, de æppet di laǥa vuluǯak læk.

19 Mutto oaǯe daǥok almos læk, nuftgo: fu­rušæbme, vacišvuotta, buttesmættomvuotta, nuos­skevuotta,

20 æppeibmelbalvvalus, noaidastallam, vašša­lašvuođak, bælkok, gađašvuotta, moarre, ridok, soappamættomvuotta, sierrasærvek,

21 okkarvuotta, sorbmim, juǥišvuotta, borriš­vuotta, ja daggarlagaš mænok; man dafhost dal digjidi cælkam, nuftgo maida jo auddal læm cælk­kam, atte guđek daggarvuođaid dakkek, Ibmel [ 600 ]valddegodde arbbemen æi læk.

22 Mutto vuoiŋa šaddo læ rakisvuotta, illo, raffhe, gierdavašvuotta, lađesvuotta, buorrevuotta, ossko, lojesvuotta, butesvuotta.

23 Daggar daǥoi vuosstai lakka i læk.

24 Mutto guđek Kristus olbmuk læk, oaǯe si russinavllim læk himoides ja anestumidesguim.

25 Jos vuoiŋa sist mi ællep, de vagjolækkop mi maida vuoiŋa mield.

26 Allop mi vainot duššalaš gudne, atte guim guimidæmek hasstalep, ja gađašvuođa adnep guim guimidassamek.

6. Kapittal.

1 Veljačak! jos maida olmuš hoapostes šadda mæddaduvvut, de vækketækket daggar, di vuoi­ŋalaǯak! lojesvuođa vuoiŋain, ja barga ješječčad varotet, amad dongis šaddat gæččaluvvut.

2 Guoddet guim guimidædek nođid, ja nuft dævddet Kristus laǥa.

3 Dastgo jos guttege ječas mannenge lokka, almaken son i mikkege læk, ješječas son bætta.

4 Guoratallus juokke olmuš su ječas daǥo, ja de ramadus son oaǯǯo adnet ješječaš lut, ja i ærra olbmui lut;

5 dastgo juokke olmuš noađes galgga guoddet.

6 Mutto gutte sadnai oapatuvvu, buok burid oapategjines juoǥadet galgga.

7 Allet čajadadda! Ibmel i adde ječas bilke­duvvut; dastgo maid olmuš gilvva, son maida lagji.

8 Dastgo gutte oaǯǯasis gilvva, hævo oaǯestes [ 601 ]lagji; mutto gutte vuigŋi gilvva, aǥalaš ællem lagji vuoiŋast.

9 Mutto go burid dakkap, de allop vaiba, dastgo migis lajemen læp aiggasæmek, jos æp vaiba.

10 De damditti, dademield go mist dille læ, de dakkop mi burid buokai vuosstai, mutto æne­musat osko guimidæmek vuosstai.

11 Gæččat, man gukkis girje mon digjidi čal­lam læm muo ječčam gieđain!

12 Nuft ædnagak, guđek doattaluvvut aigguk oaǯe mield, si naggijek din birračuppujuvvut aive damditti, amasek Kristus ruosa ditti si vašše vuol­lai šaddat.

13 Dastgo æi vela si, guđek birračuppujuv­vum læk, laǥa dollek; mutto si aigguk din birra­čuppujuvvut, vai din oaǯest si oǯǯuk ramadallat.

14 Mutto orrus dat gukken must erit viggat ramdallat, ærebgo min hærramek Jesus Kristus ruosast, gæn boft mailbme munji russinavllijuv­vum læ, ja mon mailbmai.

15 Dastgo Kristus Jesus sist i birračuopatussa mavsa maidege, ige auddalikke, mutto ođđa siv­nadussa.

16 Ja nuft ædnagak, guđek dam oaivadusa mield vagjolek, sin bagjel raffhe ja vaimolađes­vuotta, ja Ibmel Israel bagjel!

17 Ellus oftage munji vaive dakku; dastgo hærra Jesus mærka mon rubmašestam anam.

18 Min hærramek Jesus Kristus arbmo din vuoiŋain, veljačak! Amen.

[Galatalaǯaidi čallujuvui Romast.]