Novella IX della Giornata I del Decamerone (Lumbaart)/52
Esempi de lengua
editA diggo che int i tempi do primmo re de Çipro, dòppo a conquista da Terra Santa fæta da Guffreido de Buglion, o l'è successo che una nòbile damma da Guascogna a l'andasse in peregrinaggio a-o Santo Sepulcro e, tornando da là, arrivâ che a l'è stæta, a fosse villanamente matrattâ da arcuni òmmi scelerati. Da quê còsa lê lamentandose senza nisciunn-a consulassiòun, a l'ha pensòu de andâssene da-o re; ma o gh'è stæto ditto che a perdeiva tempo, perchè o re o l'era de vitta tanto guasta e tanto pòcco de bòun che non solo o no castigava co-a giustissia i tòrti fæti ai altri ma, con vergognosa virtæ, o ne supportava tanti ch'i eran fæti a lê mêximo, de manera che qualunque o l'avesse con lê quarche disgusto, o sfogava con fâghe quarche tòrto o porcheria. A quê còsa sentindo 'sta dònna, da disperassiòun de non porrei fâ vendetta, a consolassiòun do sò disgusto, a l'ha deliberòu de vorrei pòunxe a mixeria de 'sto re; e andætasene, cianxendo, davanti a lê, a g'ha ditto: "Mè scignor, mi a non vegno a-a têu prexensa pê a vendetta che a me aspette da ti de l'ingiùria che a m'è stæta fæta ma, in sodisfassiòun da mêxima mi a te prego che ti me mostri come ti te fasci a suffrì quelle che me dixen che i te son fæte perchè, avenduro imparòu da ti, a pòsse mi supportâ con pasiensa a mê; a quê, o sa ben o Segnòu che, se mi a o porreisse fâ, vorentera a te regalereiva, perchè ti ti hæ e spale coscì bòune".
O re, che infin allora o l'era stæto tardo e poltròun, come se o se fusse des'ciòu da-o seunno, prinçipiando da-o tòrto fæto a questa dònna, che o l'ha vendicòu agramente, o l'è diventòu o ciù rigoroso persecutô de ciascun che, a prinçipiâ da quello momento in avvegnî, o l'avesse fæto quarche còsa contro l'onòu da sêu corona.
Giovanni Papanti, I parlari italiani in Certaldo, 1875, pagg. 230-231