Progreso/Triesma Yaro/Numero 25/Kelko linguala pri shako

TRIESMA YARO
PROGRESO No25
Marto 1910
Kelko linguala pri shako
da K. A. JanottaLinguala questioni
217436TRIESMA YARO
PROGRESO No25
Marto 1910Kelko linguala pri shako
da K. A. JanottaLinguala questioni

[ 43 ]

Kelko linguala pri shako.

Pro ke esas necesa povar abrejar per un litero la nomi di la shakfiguri, on ne povas dicar rejino por D. Königin, F. reine, pro rejo R. La vorton damo me rezervus por la damludo. Or rejino o damo ( D. Dame, F. dame) havas nul ofico sur kombateyo. Me do propozas la nomo marshalo, qua korespondas kun la inda nomo veziro di ta figuro.

Por D. Läufer, E. bishop, F. fou, I. alfiere, S. alfil, tute ne existas inter­naciona nomo. Pro ke en inda ol esis kombato­charo, me propozas la nomo veturo. Tale on obtenas R. rejo, M. marshalo, V. veturo, K. kavalo, T. turo. Iti esas la figuri, la cetera shakpeci la soldati. Figuri e soldati kune nomesez pioni (E. pawn, F. pion, I. pedina, S. peón), qua nomon me propozas por la peci di omna plankoludi (damo, halmo, e c.).

R. e T. povas roquar D. rochieren, E. to castle, F. roquer, I. arroccarsi, S. enrocar. On shakas la rejo, dicante : shako a la rejo ! e la rejo shakesas (kp. amar l’infanti, amo a l’infanti, l’infanti amesas). Same pri mato e pato !

K. A. Janotta.