[ 46 ]
Pri kelka nuva sufixi[1].
1e ‑en. La § 112 di la Gram. kompl. ne semblas permisar : ora vazo. Ora vazo vazo, qua esas oro, ne : qua esas ek oro, di qua la materyo esas oro.
2e ‑ish. Segun § 133, ‑al relativa a, apartenanta a, konvenanta a, dependanta de.... On ne povas tradukar tale : suisala fromajo, franciala vini. E suisana fromajo fromajo, qua esas Suisano ! Nam ‑an indikas sempre homo (§ 122).
[ 47 ]3e ver‑ : nek koliziono kun vera, nek koliziono kun fero semblas timenda. On citez exempli.
4e tser‑ ne esas pleonasmo en D. Se on traktas bombo per martelo, on rompas ol ; per pistilo, on tser-rompas ol. — Simile : splitijar F. éclater ; tser-splitijar voler en éclats. — Simile pri korodar ; sed on ne povus aplikar tser a explozar.
Hugues.
- ↑ Respondo a Progreso, II, p. 737 (No 24).