Эрзянь Мастор/2003/04/Похвистнево заговорило по-эрзянски
←Маршрут Саран-Киев-Саран визы не требует | Эрзянь Мастор, № 4 (155), 27 февраля 2003 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж Похвистнево заговорило по-эрзянски |
"Православная культура". Сделает ли культуру?→ |
Статья на сайте газеты: № 155, 27.02.2003, Похвистнево заговорило по-эрзянски |
Похвистнево заговорило по-эрзянски |
С ноября 2002 года в городе Похвистнево Самарской области начали радиовещание на эрзянском языке. “Минь вейсэ!” (“Мы вместе!”) — называется программа передач. Редактор и диктор передач Осипень Толай (Осипов Анатолий). В последнее время начали работать в два голоса: мужской и женский. В передачах рассказывается о знаменитых земляках (Пётр Кириллов, Тимофей Раптанов, Артур Моро, Михаил Втулкин, Числав Журавлёв, Серафима Люлякина, Михаил Боров и другие). Широко используются записи старинных и современных эрзянских песен. Большую помощь редакции оказывают письма слушателей; возникает живой интересный двусторонний диалог. Жители района с удовольствием, даже с радостью восприняли весть о начале передач на родном языке. Ставится задача открыть радиоредакцию в соседнем районе — Бугурусланском Оренбургской области. К сожалению, мало даётся времени, всего лишь одна передача в месяц. Звени звонче “Минь вейсэ”! Радуй слух и сердце.
RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal. | |