Эрзянь Мастор/2003/14/Адядо, ялгат!

Эрзянь Мастор, № 14 (165), 28 июля 2003 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Адядо, ялгат! сёрмадызе Эрзянь раськень моро
Статья на сайте газеты: № 165, 28.07.2003, Адядо, ялгат!
 
Адядо, ялгат!
 

Адядо, ялгат, минек масторов,
Адядо, оят, минек сторонав.
Минек масторсо эрямось вадря,
Минек масторсо эрямось паро.
Минек масторсо ош пандо ули,
Минек масторсо од пакся ули.
Ош пандонть прясо касыть умарь чувтт,
Од паксянть лангсо арасть вармань увт,
Умарькстнэ колмоксть ве кизэс цветить,
Ве кизэс колмоксть умарть сынь кастыть.
Ашо цветсэ сынь мастор ашолгавтсть,
Мазый умарьсэ базар мазылгавтсть.
Виреськак тесэ, ялгат, келей, покш,
Паксяськак тесэ, оят, келей, покш.

RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.