Эрзянь Мастор/2003/14/Микитань Куля

Эрзянь Мастор, № 14 (165), 28 июля 2003 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Микитань Куля сёрмадызе Эрзянь раськень моро
Статья на сайте газеты: № 165, 28.07.2003, Микитань Куля
 
Микитань Куля
 

Тейтересь паро Микитань Куля,
Тейтересь мазый Микитань Куля.
Аволь покш сэрьга Куля удалась,
Аволь келева Куля удалась.
Удалась Куля прясо кудрява:
Колмо рядось пиле пряванзо.
Пиле пряванзо мацеень пухке,
Лавтов лангова од павань толга.
Муськеме моли касынкавтомо
Пивсэме моли сон пацявтомо.

RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.