فەلەک نەقشی پێی دی لە زەمیندا
|
خوێی گرینی هات وە ڕووی بریندا
|
چاوگەی چاوەکەی لێڵ و حەسرەتمەند
|
«لَيتَنی كُنتُ ترابا»ی دەخۆند
|
هەرچی ڕیفعەت و عیزز و هەستی وێ
|
فیدای نەبوونی و خواری و پەستی وێ
|
حەق ڕەحمی ئاورد بەو سۆز و تاودا
|
دەقیقی پەردەی لابرد لە ناودا
|
سورمەی گەردی پێی کێشا وە چاودا
|
بەو چاوی پڕ ئێش دووری و بێ خاودا
|
ئێشی چاوی چوو نەختێ پڕ خەو بوو
|
لە حیکمەت میعراج ئەو یەکێ ئەو بوو
|
تێی هەڵدە مەزهەب فەلسەفەی خیداج
|
ئیمان بێرانە بە قیسسەی میعراج
|
هەیوولا و سوورەت لاوە لەم ناوێ
|
بۆ ئیسباتی جوز، زەحمەت کێش تاوێ
|
جەوازی هەیە خەرق و ئیلتیام
|
چونکە تەماسول هەیە بۆ ئەجسام
|
«ما يمكن لِذا يمكن للٲخير
|
والله علی الممكنِ قدير»
|
«ما كان ما بی يكفی بحمده؛
|
سُبحانَ الَّذی ٲسری بعبده»
|
زاهیری «ٲسری بعبدهِ» دەکات
|
میعراج «باليقظة» و «بالشخص»ی ئیسبات
|
نەک بە خەو یا خێر «بالروحِ فقط»
|
ئەوە زەعمێکە بێ مەزە و سەقەت
|
چلۆن، ئەر بە ڕۆح یا مەنام دەبوو؟
|
باعیسی ئینکار بۆ عەوام دەبوو
|
تەحریرێ کەوا شیرین بێ و «ٲحق»
|
«بين الٲحاديث بذا يوفّق»
|
موکەڕڕەر بووگە میعراج و فتووح
|
«مرّةً بالشخص كرّةً بالروح
|
ليلاً»؛ شەو خەڵوەت بەینی یارانە
|
جێی ڕاز و نیاز دەردەدارانە
|
فرسەت غەنیمەت، ماڵ بێ ئەغیارە
|
عالەم نووستگ، دۆس خەبەردارە
|
نەک ڕۆژ «ظلّ» بەم لا، یا بەولادا وێ
|
یا ژێر پێ لە وەخت ئیستیوادا وێ
|
وەک مەولید شەو بوو عورووجی یەقین
|
«صار رحمةً علی العالمين»
|
بۆ ژێرزەمین و ئەفلاکی بەرین
|
سوللەی ئەووەلین، سوللەی ئاخیرین
|
«من المسجد الحرام الٲنفس
|
الي المسجد الٲقصي المقدّس»
|
تا ئەگرە قەتعی و نەسی کیتابە
|
ئینکاری کوفرە دائیم عەزابە
|
«منهُ للسما و منهُ الی
|
ماشاءالله من حِلی العُلی»
|
سابت بە خەبەر مەشهوورە و ئاحاد
|
ترتیباً ئینکار بیدعەتە و فەساد
|
لادە لە ڕێگەی بیدعەت و مونکەر
|
بێرە سەیری سەیر سەییدی سەروەر
|
بارەی ناسووتی لە مەیدان ئاورد
|
حەی کرد و نەی کرد، پەی کرد و تەی کرد
|
لە گەرمیی سەمووم نزیکی ئەو ڕەوت
|
دای لە جیبرەئیل «لو دنوت» کەوت
|
پێی ناسووتی سووت، مەلەکووتی مات
|
«هاتِ الكؤوس»ی لاهووت ئەلای هات
|
هەر چەند کە قەدەم قوربەتی دەنا
|
لەو: نەوای «ٲدن»، لەم: «ثمّ دنی
|
فَتَدلّی» تا لاچوو پێ و قەدەم
|
حودووس بە ئەدەب هاتە پێی قیدەم
|
«فكان قابَ قوسين ٲوٲدنی»
|
مابەینی ئیمکان وجووبی ئەسنا
|
«فٲوحی الی عبدهِ ما ٲوحی
|
و فاحَ ما فاح عليهِ فوحا»
|
فەلەک پڕ مەلەک، سیدرە غەوغا بوو
|
«مازاغ البَصَر»، «وَ مَا طغی» بوو
|
ویسعەتی مەشرەب ناموتەناهی
|
هیچ لە ئاگاهی نەیدەکرد لاهی
|
ئومووری قودسی لە دڵ دەدەن سەر
|
«ثم تنتقل منه للبصر
|
بل لسائر الحسّ والقِوی
|
بل لِعالَم الخلق والسَّوِی»
|
بە هەر وەجهێ دڵ عیرفانی پێی بوو
|
بەو ڕوو بۆ بەسەر ڕوئیەتی دای ڕوو
|
بەسیرەت ناسی، بەسارەت بینی
|
دڵ بێنی درۆی نەدا لە بینی
|
ڕێی چەند هەزار ساڵ، تەی چەند حیجابات،
|
زاتی حەق، کەلام، سوئال، جەوابات
|
چوو، بوو، دیی، بیستی، کریا، دریاوە
|
هاتەوە و حەڵقە هەر دەلەریاوە
|
هەی تەل! هەی تێی گەی؟! پێی گەی؟! هەی نەیخۆی!
|
وەک ماری زامدار هەر پێچ دا لە خۆی!
|
فەرقیان، هەی فام ئەبنای زەمانە!
|
هەر لە سەرزەمین تا ئاسمانە
|
شۆڵەی ئەو بەدرە لەو دەورە ئەوشەو
|
شەونم لەو هەورە بەو تەورە ئەوشەو
|
دای وە دەشتی دڵ گشت ئەسفیادا
|
وەشت وە کشتی سیڕ گشت ئەولیادا
|
«ٲشرقَتِ الٲرض...» تەئویل دریاوە
|
«ماءة حبّة...» تەفسیر کریاوە
|
پەردەی زوڵمانیی نەفسانی لاچوو
|
تۆمی وەردی عیلم عیرفان سەر ئاو بوو
|
خەندەی غونچەی کەشف کەونی و ئیلاهی
|
سەوزەی کەرامات ناموتەناهی
|
هەر یەک بە تەرزێ خۆی نومایش دا
|
باغچەی ئەولیای پێ ئارایش دا
|