Jimín Mháire Thaidhg

172422Jimín Mháire Thaidhg1919Pádraig Ó Siochfhradha

[page]“I have just been reading the first bit of Irish in the ‘Lochrann,’ Deire Fomhair, 1919. Having read the article, I liked it so well that I just thought it possible that I had made a mistake regarding its goodness, so I read it again. I liked it better. I read it a third time. I liked it better still. It is a bit of simple, direct, full sustained narrative. It is simple. The writer tells his story with a simplicity of style in which there is not a shadow of the consciousness of effort. It is direct. You follow him along a direct road. It is full. He leaves none of the substance of the narrative untold. He forgets nothing that ought to be said. The narrative is sustained. The flow of it is as strong towards the end as it is at the beginning, and you feel that throughout the whole narrative Jimin is really only eleven years old.

“It is refreshing to get such a bit of Irish as that from a living writer of Irish after our long and weary experience of writers who strut through the Irish language on stilts and give us a ponderous mass of stuff which they call ‘classical Irish,’ but which no Irish speaker ever spoke.

“Why will they not, sooner or later, write Irish like Jimin’s Irish? The real answer to that question is, they could not do it! They are not able. If they were to make the attempt, they would produce something which would set all the old Irish speakers laughing at them….”

An tAṫair Peadar Ó Laoġaire,

sa Cork Weekly Examiner,

1-XI-1919.


[page]


JIMÍN ṀÁIRE ṪAIḊG



“AN SEAḂAC” do scríoḃ

(Pádraig Ó Sioċḟraḋa)



COṀLUĊT OIDEAĊAIS NA hÉIREANN

TEORANTA

BAILE ÁṪA CLIAṪ AGUS CORCAIĠ


[page]



LE CEAD Ó LUĊT “AN LÓĊRANN”


[page]

Clár an Leaḃair

caib. lṫnċ.
viii
I. 1
II. 7
III. 13
IV. 17
V. 26
VI. 33
VII. 48
VIII. 54
IX. 60
X. 67
XI. 73
XII. 78
XIII. 83
XIV. 91
XV. 102
108
Public domain
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]

This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain (or as a file it should not be migrated to the Wikimedia Commons) that excludes pre-1929 works copyrighted at home.

PD-US-1923-abroad Public domain in the United States but not in its source countries //wikisource.org/wiki/Jim%C3%ADn_Mh%C3%A1ire_Thaidhg

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.

The author died in 1964, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 50 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.