Эрзянь Мастор/2010/13/Главы - разрушители Республики

Эрзянь Мастор, № 13 (333), 21 июля 2010 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Главы — разрушители Республики
Статья на сайте газеты: № 333, 21.07.2010, Главы — разрушители Республики
 
Главы — разрушители Республики

Герасимова С.Н., эрзя, глава Кочкуровского района. Работает недавно. Район в недавнем прошлом — самый эрзянский, в нем 70-80 % населения — эрзя. От близости к Саранску и других причин «руссеет» на глазах, эрзяноговорящих с каждым днём становится всё меньше и меньше. Эрзянское село Мурань, к примеру, скоро станет русским, уже сейчас, примерно, 50 % жителей (в основном дачники) русскоязычные. У нас не США, у въезда в село не увидишь предупреждающего «Въезд не эрзянам запрещен!» Поэтому подселяются в село кому только не лень. Что предпринимается администрацией против этого русского цунами? Кое-что делает, но...

Порядок сохранения, обеспечения завтрашнего для Эрзя языка посредством «ЭМ» знакомо. Тем более порядок распространения издания. Встречи, множество телефонных звонков, письма, просьбы, но... результат плачевный, еле-еле всем районом осилили 20 экземпляров. Светлана Николаевна, арседе, подумайте: где будут жить, работать, учиться ваши близкие? А сами вы? В Нижегородской губернии? Ещё где-то? Удобно это им будет?

 

*  *  *

Дементьев А.Н., эрзя. Хозяином Теньгушевского района является давно. За это время успел вырвать с корнем из школы эрзянский язык. В садике, где дети, считай, со всего района, воспитательный процесс, общение – исключительно по-русски. Ответ Дементьева на просьбу помочь в организации подписки на «ЭМ» один: «Критикуете Меркушкина. Подписываться не буду!» Мне, его бывшему преподавателю, стыдно слушать такие ответы. Они явно не из толковых, но слово свое хозяин держит бетонно: в район не идет ни один экземпляр. Он понимает: управлять паствой, т.е. стадом, легко. Неужели, Дементьев, сам лично и население района будет умнее, чем японцы, перейдя на единый язык? Вана тенк эрзя! Кодамо — арсиде.

 

*  *  *

Дмитриева В.Г., русская эрзянского происхождения. Глава Ичалковского района. Правит около или более пяти лет. За этот период, что называется, палец об палец не стукнула, чтобы задержать языковую катастрофу. В Ичалковской средней школе эрзянского села, которая была в свое время базовой школой педагогического училища, эрзянскую речь сегодня не услышишь. 2,5% отпускается на родной язык. Всего лишь. Такое же положение в Кемлянской средней школе. В садиках, что и говорить, всё и вся на «великом могучем». Эрзянская речь не звучит здесь даже в форме экзотики.

В ответ на наш звонок Валентина Григорьевна сказала: «Напишите письмо». Написали. Хотели напомнить, но говорить с нами отказалась. Секретарша сказала: свяжитесь с её заместителем Четверговым. Связались. Результат? На второе полугодие 2010 года — ни одного экземпляра!. Как не вспомнить слова поэта: «Люди холопского звания сущие псы иногда». Тем более, если эти люди – отплывшие от родного берега, ушедшие от своего народа, до костей манкуртированные.

 

*  *  *

Лобанов Г.С., по национальности больше мокша, чем русский. Глава, оцьазор Чамзинского района, самого индустриального. В нём пока 30 % населения – эрзя.

В поселках Чамзинка и Комсомольский несколько крупных, по численности учащихся, школ. Ни в одной из них эрзянский язык по-настоящему не ведётся. Ни в одной! Во всех детских садах царствует русский язык, эрзянского писка не услышишь.

«ЭМ»? Не оформили ни одного экземпляра!

На приеме Лобанов нас успокоил: «Сейчас же дам команду!» Дал... чтобы не выписали ни одного экземпляра! Неужели Глава не знает, что Республика Мордовия, значит и район, в 1928 году создавалась для сохранения и расцвета эрзянского языка? Знает. А что делает товарищ Лобанов? Как ярый шовинист, русифицирует эрзянское население и таким образом лишает будущности Республику Мордовия. Не будет её, что будете делать дальше?

 

*  *  *

Сурин А.Н. Русский. Хотя фамилия древне-эрзянская. От таких, показала жизнь, добра не жди. Так оно и есть. Больше-Березниковский глава прямо-таки ненавидит свой бывший язык и его газету «Эрзянь Мастор». Значит, ненавидит и ... От его поведения, отношения к эрзянской газете, языку и культуре Эрзя народа несет тухлым, хоть ноздри затыкай, запахом шовинизма.

В район не поступает ни один экземпляр «ЭМ». Под началом Сурина осуществляется тотальная русификация эрзянского населения. В детских дошкольных учреждениях Березников с детьми разговаривают, учат на русском и только на русском языке, не лучше обстоят дела и в школах райцентра. Эрзянскому языку их двери наглухо заколочены.

Экзотически красивый, вполне современный город Саранск, заводы-фабрики, университет, доценты-профессора, должности глав районов... и это все создал эрзянский язык. Он — отец наш. И Вы, Сурин, так над ним изгаляетесь! Все Вам дал эрзянский язык.

А Вы ему что?

 

*  *  *

Федоров А.С. Родители эрзяне, сын их... Главой Ардатовского, одного из самых крупных районов, является недавно. Встречались, созванивались, просили, убеждали... Бесполезно! Не помог. Так и не осознал аксиому: Республика Мордовия, которой уже более 80 лет, создавалась прежде всего для сохранения и развития эрзянского языка, культуры. Для этого в 30-е годы открывались школы, педучилища, издавались учебники, в 1932 году в Саранске был открыт Агропединститут. Но Александр Сергеевич об этом и знать не хочет, его не тревожит, что Мордовия, где все меньше и меньше остается эрзян, стоит у порога расформирования.

В городе Ардатов (правильно, без грамматических ошибок Орданьбуе) несколько крупных общеобразовательных школ и немало детских садиков. Ни в одной, ни в одной эрзянский язык не прописан, даже мухи в них говорят на русском. Это сына эрзянки не печалит, не трогает, не ранит.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.