Epistola al Ephesios Capitulo 1
EPISTOLA DEL APOSTOLO PAULO AL CHRISTIANOS DE EPHESO
Salutation
1.1 De Paulo, apostolo de Christo Jesus per voluntate de Deo, al sanctos que es in Epheso, le fideles in Christo Jesus: 1.2 Gratia e pace a vos de Deo, nostre Patre e le Senior Jesus Christo!
Benedictiones spiritual in Christo
1.3. Benedicite sia le Deo e Patre de nostre Senior Jesus Christo, le qual benediceva nos con omne benediction spiritual in le sphera celeste in Christo, 1.4 sicut ille eligeva nos in Christo ante le fundation del mundo, a que nos sia sancte e immaculate coram ille in amor. 1.5 Ille lo faceva per predestinar nos al adoption qua su filios per Jesus Christo, secundo le consentimento de su voluntate - 1.6 al laude del gloria de su gratia, que ille gratuitemente confereva[1] nos in su amatissime Filio. 1.7 In ille nos ha le redemption per su sanguine, le remission de nostre peccatos[2] secundo le ricchessas de su gratia, 1.8 gratia que ille dava nos a profusion[3] in omne sapientia e inteligentia[4]. 1.9 Ille lo faceva quando ille revelava[5] le mysterio[6] de su voluntate, le consentimento de lo que ille se proponeva e publicamente manifestava in Christo, 1.10 illo es que, in le completion del tempores[7], ille haberea recapitulate omne cosas in Christo - tanto lo que es in celo quanto lo que es sur le terra. 1.11 In Christo nos alsi esseva reclamate qua possession[8] ipse de Deo, habente essite predestinate secundo le proposito de ille que opera omne cosas secundo le consilio de su voluntate, 1.12 a que nos, qui esseva le primes a poner nostre sperantia in Christo, haberea essite al laude de su gloria. 1.13 Quando pois vos audiva le parola del veritate (le Evangelio de vostre salvation) - quando vos credeva in Christo - esseva ponite sur vos le promittite sigillo del Spirito Sancte[9], 1.14 le qual es le pignore de nostre hereditage, usque al redemption de lo que a Deo pertine[10], a laude de su gloria.
Prece pro sapientia e revelation
1.15 Pro iste ration, proque io audiva de vostre fide in le Senior Jesus Christo e de vostre amor pro tote le sanctos, 1.17 io non cessa regratiar Deo pro vos omnes quando io face mention de vos in mi preces. 1.17 Io preca a que le Deo del Senior nostre Jesus Christo, le Patre gloriose[11], da vos sapientia spiritual e revelation[12] in vostre crescente cognoscentia de ille[13] 1.18 - nam le oculos de vostre corde esseva illuminate - assi que vos cognosce qual es le sperantia de su vocation, qual es le ricchessa de su gloriose hereditage in le sanctos, 1.19 e qual es le incomparabile[14] magnitude de su poter verso nos credentes, secundo que il esseva exhibite in le exercitio de su immense fortia. 1.20 Ille exercitava iste fortia in Christo quando ille le resuscitava ex le mortos e le faceva seder a su dextera in le sphera celeste, 1.21 multo plus in alto de omne principato, autoritate, potentia e domination, e super omne altere nomine que se nomina, non solmente in iste etate[15], ma anque in lo que venira. 1.22 Deo poneva omne cosas sub le pedes de Christo[16] e le dava al ecclesia qua su capite supreme[17]. 1.31 De facto, le ecclesia es su corpore, le plenitude de ille que plena toto in omnes.
Notas
edit[1] O “donava”, “impartiva”.
[2] O “transgressiones”.
[3] O “ faceva superabundar”
[4] O “prudentia” .
[5] O “faceva nos cognoscer”.
[6] O “secreto”.
[7] O “dispensation del plenitude del tempores”, i. e. "a su tempore", "quando le tempore determinate se complira".
[8] O “hereditage”.
[9] O “le sigillo del promissa”.
[10] O “de su proprietate”, litt. “usque al redemption del acquisition”.
[11] O “del gloria”.
[12] O “le spirito del sapientia e del revelation”.
[13] O “in le cognoscentia de ille”.
[14] O “supereminente”.
[15] O “seculo”.
[16] O “in subjection a Christo”.
[17] O “super omne cosa”.
Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev