ghe son

edit

A cheme son segnà do te me dito, e go anca visto le pagine da tradur. Co ghe poso, me meto soto. ciao--Beppe 05:32, 17 May 2008 (UTC)Reply

Correct revision?

edit

Hi, Candalua. Is this revision correct? Regards,- --Zephyrus 09:38, 23 June 2008 (UTC)Reply

Edision

edit

Caro Candalua,

finché faxea du pasi da ste bande me son cavà la voia de darghe n'ociada (e se podea anca 'na man). Vuto che te diga? Gh'e 'n s-ciapo de libri che no i g'a indicada l'edision de carta. Finché se varda gugolLibri no gh'e problema, ma se se pol tuti i nostri testi i dovaria averghe la so indicasion de la proveniensa cartacea. Adeso me toca lasarte, ma ghe tegnea a farte saver che el to lavoro no l'e ingorà. s-ciao e scusa el me poro dialeto veronexe e la bruta grafia! - εΔω 14:03, 9 July 2008 (UTC)

template and category

edit

Hi, I changed your template Template:PD-US-1923-abroad/VEC according to the other ones so that now the Category:PD-US-1923-abroad/VEC is beeing included. Regards, -jkb- 13:47, 8 October 2008 (UTC)Reply

Hi, i changed all the templates once again: see the talk page there (year can be added). Now the template should be positioned on the bottom, on the top there is a symbol for linking to the template - please change the venetian pages. Ask if you have questions, thanks and regards, -jkb- 13:04, 11 October 2008 (UTC)Reply

Testi in veneto

edit

Varda anca 'sto libro. Dovaria interesarte - εΔω 15:41, 8 October 2008 (UTC)

Son qua

edit

ecome qua! adeso provo a far qualcosa --Ste88 20:58, 26 January 2010 (UTC)Reply

ho messo su un paro de poesie...... vedi se xe giusto ciao

Intratext

edit

Caro Candalua,

son εΔω scolegà. volea dir de star atento parché Intratext no l'e el mejor sito del mondo quanto a riscontro co la fonte. In particolar varda ben in dove i mete el libro da dove 'i a tolto el testo. 85.32.108.10 11:11, 1 March 2010 (UTC)Reply

Testo de Giotti

edit

Ciao e scusime 'l dialeto che xe 'l veneto colonial triestin; go messo man ala poesia da bon triestin che cognossi le robe de Giotti e gà trovà robe de coreger :-) El libro xe stado editado da la "San Marco dei Giustiniani" de Zena (oops, se disi cussì 'n genovese!)

Thank you so much for progressing this

edit

http://wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium#Footnotes_as_tooltip
B9 hummingbird hovering 12:19, 10 March 2010 (UTC)Reply

Footnotes as tooltip

edit

Hi. I fully forgotten what I promissed you in our Scriptorium. So sorry, but now it is there. I hope it will function OK. Regards, -jkb- 14:17, 10 March 2010 (UTC)Reply

Una bella sorpresa...

edit

File:Flora (Brumati).djvu, di Leonardo Brumati, ma è scritto in italiano, mi tocca metterlo su it.source... :-( --Alex brollo 17:06, 16 April 2010 (UTC)Reply

Qualità (identica a it.source) qui, se ti va...

edit

Caro Candalua, ho sperimentato su pt.source un trucchetto dei miei per riprodurre (senza js) il sistema SAL di it.source, con tanto di "template Testo" che fa apparire il simbolino SAL vicino ai link. Ti interessa? Ovviamente, la prima implementazione sarebbe "manuale" (la qualità andrebbe introdotta a mano, sul testo, e non con radio buttons; ma costruire uno script js che gestisce il seplice testo che registra la qualità sulla pagina non dovrebbe essere molto difficile); il bello è che il meccanismo "di trasporto" del SAL a fianco del link non richiede js complesso, avviene tutto via template.

Se vuoi ti monto un prototipo nel giro di pochi minuti.... --Alex brollo 23:41, 25 April 2010 (UTC)Reply

... e fra l'altro vedo che il template Testo è libero.... :-) --Alex brollo 23:54, 25 April 2010 (UTC)Reply
e quindi alla fine non ho resistito :-)

--Alex brollo 07:06, 26 April 2010 (UTC)Reply

Vetrina

edit

Prova a studiarti un attimo la pagina principale di it.source: invece che in varie sottopagine è possibile avere tutte le proposte di lettura in un'unica pagina come section richiamabili con uno switch, ed è preferibile che la vetrina sia una sottopagina della pagina principale. in teoria non cambia niente, ma qualora volessi spostare altrove la pagina principale meno sottopagine devi gestire/risincronizzare ecc. meglio è. - εΔω 18:27, 2 May 2010 (UTC)

RE:Centro

edit

Ciao! Io vedo il titolo al centro...¿? Stai usando Beta interface o qualcosa di raro (gadgets, etc.)? -Aleator (talk) 00:56, 23 May 2010 (UTC)Reply

Italiano?

edit

Ciao, Candalua. Scuse il mio italiano (è una traduzione automatica). Ho un testo (2 canzione a s:ca:Pàgina:Cansons de la terra (1866).djvu/124 e seguenti); dice l'autore è in italiano, ma penso che no, che sia una altra (sardu? veneto? vecchio italiano?...) Puoi dirmi in quale lingua viene affrontato, per favore? Grazie! -Aleator (talk) 23:03, 14 June 2010 (UTC)Reply

Help

edit

Hi,

I'm just starting with Index on old.ws (i'm used too on fr.ws, I don't know if there is important differences or not). Am I doing all right on Index:Barzaz Breiz, huitième édition.djvu ? Cdlt, VIGNERON 13:30, 16 June 2010 (UTC)Reply

M&S

edit

Carino! Ma prima di discuterlo con l'amico, tieni conto che il problema (sul quale io ho fallito già due volte...) è un po' diverso.

"Si abbia un testo A, continuo, si abbia un testo B, ottenuto dallo stesso testo A mediante OCR (quindi non identico; "abbastanza simile") e suddiviso in pagine. Problema: sezionare il testo A in modo congruo alla paginazione di B" ossia: i template spliti li deve mettere il bot stesso, riconoscendo esattamente testi "simili ma non uguali". Ero entusiasta perchè il sistema aveva girato benissimo nei test sui versi... ma poi mi sono accorto che sulla prosa le cose cambiano. Sono mesi che penso a "algoritmi di ricerca di testi simili", con ottimi risultati (senza regex), ma mi areno nell'ultimo miglio:identificare il punto dove ficcare il tl split, con estrema esattezza.

Il risultato che voglio ottenere è il seguente: passare al bot l'OCR IA, dargli il titolo principale di un'opera in Ns0, e che si arrangi. --Alex brollo 16:12, 21 August 2010 (UTC)Reply

Script...

edit

I just noticed that when I access this multilingual wikisource. Probably because pt.wikisource doesn't seems to be using the scripts that depends on the base.js...

Thanks for your help =) Helder 00:32, 31 August 2010 (UTC)

Proofread terminato

edit

caro Candalúa,

come te m'e scrito da l'altra parte, eco finìo el prufrìd del le rime venexiane de pase e de guera. L'e stà na semada: jera praticamente perfete. Ciameme quando te vol. - εΔω 17:57, 10 September 2010 (UTC)

Ciao

edit

Ciao e grazie del benvegnù. Non son tanto 'sperto de wikisource, quindi te chiedo scusa se sbaglio qualcosa. Cercherò de fare come te m'è dito. A risentirse, --Kekko 08:10, 1 October 2010 (UTC)Reply

Scusa ancora, non go capio una roba: perchè ti ga mandà a capo el testo dopo el poem?


Sì infati, ala fine ghe son rivà da solo! Grazie lo stesso par le dritte! Ciao --Kekko 08:16, 4 October 2010 (UTC)Reply

Indentazione

edit

Ciao. A Page:Canti popolari vicentini.djvu/20, sarebe meglio introduire indentazione? as esempio, invece di:


Descàlzete, ben mio, passa quell'acqua
Te trovarè una chiesa fabricata:
Dentro vi stanzia d'un predicatore
Che predica dei salmi de l'amore.
5— Predicator che predichi in Fiorenza
Insegneme l'amor come 'l comenza. —
L'amor comenza con soni e con canti

, questo:


Descàlzete, ben mio, passa quell'acqua
Te trovarè una chiesa fabricata:
Dentro vi stanzia d'un predicatore
Che predica dei salmi de l'amore.
5— Predicator che predichi in Fiorenza
Insegneme l'amor come 'l comenza. —
L'amor comenza con soni e con canti

Con ":" e "::", o spazi   (no visibile), o &nbsp, o template en:s:template:gap?

Ah, grazie per indicazione circa {{Pt}} (che dire Mediawiki:Corrections.js?) e SAL75 vs 100. -Aleator (talk) 01:07, 3 October 2010 (UTC)Reply

Ciao, pigro XDD (mi piace questa parola!) Mediawiki:Corrections.js si può vedere come qui: ca:s:Pàgina:Chronik des edlen en Ramon Muntaner (1844).djvu/395 (click a "Correccions (1)" = popup di errata evidente: "CAAPITOL"->"CAPITOL"). Ma supporta solo una lingua. Per utilizzarlo, basta aggiungere importScript('MediaWiki:Corrections.js'); a MediaWiki:Common.js (ma richiede il consenso con gli altri utenti), e copia di s:fr:template:Corr. -Aleator 13:55, 3 October 2010 (UTC)Reply

Da Sguatero

edit

Ciao Candula, so Sguatero. Come se fa scrivarse co wikisource?

Ma ghe xe bisogno de altri che scriva su wiki e che sostegna el projeto ?

Convenzioni di trascrizione

edit

Ciao! Il nuovo progetto si muove finalmente!

Una questione: seguiamo le convenzioni di it:s:Wikisource:Convenzioni di trascrizione? esempio a Page:Sonetti fatti adesso da nevo da un de Sottoriva.djvu/1, contiene una "u" per "v", una "s" per "s lunga", ecc. -Aleator 16:08, 17 October 2010 (UTC)Reply

Sezion

edit

Hi Candalua, I just noticed Candalua/Pagina prinsipale/Sezion in the list of uncategorized pages. Was it maybe supposed to be in the user namespace? Regards, Jafeluv 08:54, 1 November 2010 (UTC)Reply

You're right, now I've moved it. Thanks, Candalua 10:56, 1 November 2010 (UTC)Reply

CandalBot at ru.ws

edit

Please, draw your attention to s:it:Discussioni utente:Candalua#CandalBot at ru.ws. -- Sergey kudryavtsev 04:53, 1 March 2011 (UTC)Reply

Pensavo di avere capito come creare una pagina indice, e invece...

edit

...mi sono incasinato. Ecco quello che ho fatto:

  1. ho caricato un file in Commons: File:Trento,_sue_vicinanze,_industria,_commercio_e_costumi_de%27Trentini_(1836).djvu
  2. ho creato il corrispondente file Indice in it.wikisource: Indice%3ATrento%2C_sue_vicinanze%2C_industria%2C_commercio_e_costumi_de%27Trentini_%281836%29.djvu
  3. ho copiato il testo da un template MediaWiki:Proofreadpage_index_template che funziona
  4. ma anche se riesce a leggere il numero delle pagine, non mi apre le immagini quando edito la singola pagina.
  5. ho pensato vabbè forse non gli piacciono i caratteri speciali (virgole, parentesi, apici) nel nome del file,
  6. così ho ricominciato da capo, caricando lo stesso file (leggermente modificato, altrimenti non mi lascia) File:Trento_sue_vicinanze_1836.djvu
  7. e facendo una corrispondente pagina indice: Indice:Trento_sue_vicinanze_1836.djvu
  8. ma ancora non funziona!!

Cosa ho sbagliato ? Possibile che il formato del file non sia corretto? StefanoC 21:56, 19 August 2011 (UTC)Reply


E sei venuto a scrivermi qui? Mah! :-) Comunque: il punto 5 è vero, non gli piacciono gli apici, è un bug. Ma comunque il punto 3 non serve, il template viene messo in automatico (quando il nome del file gli piace). Infine i punti 6-7 hai fatto bene, ma non capisco il punto 8: a me pare che adesso funzioni. Candalua 22:25, 19 August 2011 (UTC)Reply

Category:Indexe auf Deutsch

edit

I don't think Category:Indexe_auf_Deutsch was useless. I think I forgot to apply it to two indices so it was empty  ;-) I hope you don't mind if I recreate it.--Doug.(talk contribs) 06:04, 15 October 2011 (UTC)Reply

oh yes, sorry. I thought it was abandoned Candalua 09:34, 15 October 2011 (UTC)Reply

"Year" parameter added to Template:Header

edit

Hello Candalua, I've added to Template:Header the parameter "Year", so you can use it in MediaWiki:Proofreadpage header template. Please delete {{#if:{{{publisher|}}}|{{#if:{{{address|}}}|{{{address}}}: |}}{{{publisher}}} {{#if:{{{year|}}}|({{{year}}}). |}}}} in "|Notes=", too. I'm really enjoying this "remote and desolate district forgotten by God and men": even the "Header" is not protected! (But don't do it now!) See you soon, Erasmo Barresi 07:00, 1 November 2011 (UTC)Reply

m:Steward_requests/Global_permissions

edit

È meglio se specifichi una durata; è un permesso che non viene concesso permanentemente. Ho provato a indicarne una io cosí non devono indovinare. Comunque non dovrebbe essere difficile, e grazie per il lavoro! Nemo 20:45, 3 November 2011 (UTC)Reply

Grazie, non ci avevo pensato! Candalua 21:18, 3 November 2011 (UTC)Reply

Wikisource:Shared Scripts - iwpages

edit

Salut Candalua,

J'ai vu que tu avais mis ces scripts à déployer sur tous les wikisources, ce qui me semble une bonne idée :) - par contre, actuellement, sur fr, il n'y a toujours pas {{iwpages}} qui permet la transclusion des pages d'un autre ws - j'ai fait un essai sur ws:la (puisqu'il y est) [1] et je suis plutôt satisfaite du résultat… mais et sais-tu si on peut l'utiliser pour faire de l'édition bilingue (côte à côte), une colonne en français, une en latin (dans mon cas) ? je voudrais pouvoir le faire sur fr. Est-ce possible, et comment ? - Merci à toi… --Hsarrazin 09:44, 5 November 2011 (UTC)Reply


Merci de l'appréciation :-) Sur Wikisource:Shared Scripts j'ai fait un script appelé Compare.js que fait la trasclusion côte à côte quand tu fait click sur ⇔ (example). Mais je pense qu'il n'est pas exactement ce que tu veux... je fais quelque expériment :-) Je pense à quelque chose comme ça:

<div style="float:left; width:50%">
 <pages index="Cicéron - Œuvres complètes, Lefèvre, 1821, tome 28.djvu" from=3 to=7 />
</div>
<div style="float:right; width:50%>
 {{iwpages|fr|Cicéron - Œuvres complètes, Lefèvre, 1821, tome 28.djvu|3|7}}
</div>

(Excuse mon français que est terrible. :-) Candalua 12:21, 5 November 2011 (UTC)Reply

Do you prefer english ? I like very much your script Compare.js, but it is incompatible with one we have on fr, and for the moment, I could not convince the others that it was better than the one we have… :)
In fact, the principal problem is for me is, on fr, we DO NOT have iwpages (only iwpage), so it is impossible to make a text from pages imported from another WS, and I would like to make the bilingual edition on fr, not on la :) - thank you for all your work on interwiki sources :) --Hsarrazin 22:05, 5 November 2011 (UTC)Reply

Don't worry, I like sometimes to refresh my old français from school :-)

I don't understand, why don't you create template:Iwpages on fr? You can just copy the one on it, it's also got parameters equivalent to "fromsection" and "tosection", and so it works exactly like the <pages> tag. Or you can wait a few days, as I'm going to create all transclusion templates on all subdomains.

Anyway, I'm probably going to write a different script that directly creates the 2-column layout on page load, using the some templates as separation between columns. It will be useful on it.source, too. But I don't know when it will be ready :-( Also, it will be nice to know why my script was not appreciated by your colleagues :-) You know, I can improve it only if I know what's wrong :-) Candalua 22:44, 5 November 2011 (UTC)Reply

I repaired the post immediately above, it had a <page in the text which was breaking the page (an error showed and no text below the bad code displayed - I discovered this when I tried to make the post in the thread below). In case my fix changed the meaning, you should check it.
Regarding the topic above, I too do not understand why they don't have iwpages but they shouldn't just copy it! They should import it. However, I will also note, as I have elsewhere, that this I consider this system a very poor fix to one symptom of the very bad problem subdomains create. The only really meaningful solution, in my mind, is to import the pages to fr from la and format them all on one subdomain. With la it's not really that big of a deal at present since the subdomain has no rules; however, if people think they can simply try to set up a work on two different subdomains and keep control of the end product without being very active on both projects, then they need to try to set up an de-en work to be disabused of this belief (I expect it-de would be similar, though I don't edit on it.ws, so I don't know). These are just no-brand adhesive bandages ;-) .--Doug.(talk contribs) 11:38, 15 November 2011 (UTC)Reply

I don't think this was correct

edit

Here you removed the 'w' from in front of a link to the English Wikipedia, causing it to link to the English Wikisource.--Doug.(talk contribs) 22:04, 14 November 2011 (UTC)Reply

Eh?!? I actually added the w:... Candalua 22:19, 14 November 2011 (UTC)Reply

you're right, I'm tired. ;) --Doug.(talk contribs) 22:38, 14 November 2011 (UTC)Reply
ahah :-) don't worry, same always happens to me... :-) Candalua 10:56, 15 November 2011 (UTC)Reply

vec.wiki

edit

Ciao, Candualua, potresti dare un'occhiata qui? L'estensione FlaggedRevisions è appena stata attivata (pochi secondi fa), ma non mi pare che ci fosse un consenso sufficiente né che gli intervenuti abbiano esaminato la questione con sufficiente attenzione. Grazie, Nemo 21:34, 29 November 2011 (UTC)Reply

Boh, francamente non so che dirti. Ad occhio non credo che ce ne fosse bisogno, ma io ormai da parecchio tempo non seguo più vec.wiki e non sono aggiornato su quello che succede laggiù; difatti ho lasciato che decidessero da soli, su questa come su altre questioni. Comunque gli utenti attivi sono più o meno quei 3-4 che hanno appoggiato la cosa; quindi difficilmente ci poteva essere maggiore consenso. Poi spero che, visto che l'hanno chiesta, sappiano cos'è e come si usa; neanch'io so molto di FlaggedRevs, quindi non saprei comunque aiutarli molto. Candalua 23:03, 29 November 2011 (UTC)Reply
In effetti dalla discussione il mio timore è proprio che non abbiano ben capito che cosa sia e come funzioni. --Nemo 08:45, 30 November 2011 (UTC)Reply

Template:Iwpages

edit

Somebody said to me you are the author of Template:Iwpages. Maybe you will be interested: I used this model in french Wikisource, and it works. I dont understand why it works, it seems very clever. I will use it again between br and fr . (sorry for my poor english) --Wuyouyuan 07:33, 29 December 2011 (UTC)Reply

Thank you! :-) To be honest, I didn't invent it, but I did some changes to improve it. It works, thanks to a script that is located here on wikisource.org and imported from (nearly) all wikisources (see "InterWikiTransclusion.js" on Wikisource:Shared Scripts), so if you need it on some other wikisource you just need to copy the template there. Candalua 09:04, 29 December 2011 (UTC)Reply

MediaWiki talk:MatchSplit.js

edit

Hi, would you please check MediaWiki talk:MatchSplit.js ? thank youReza1615 00:39, 23 January 2012 (UTC)Reply

MediaWiki:OCR.js

edit

hi Candalua, [2] missing image.id = id; or is it the intent ? — Phe 15:59, 24 January 2012 (UTC)Reply

No, you're right, now it should be fine Candalua 16:26, 24 January 2012 (UTC)Reply

User:Phe/Namespaces

edit

can be useful for you too. — Phe 20:42, 25 January 2012 (UTC)Reply

Comment reply

edit

Hi Candalua, I replied to your comment about Wsexport--Micru 16:34, 30 January 2012 (UTC)Reply

You should better ask it to the creator (Tpt), not me. Candalua 19:08, 30 January 2012 (UTC)Reply

Bonjour Candalua !

edit

We've made a test on fr. with "iwpages"[3], but there is a problem… the number of the italian pages (and links to) appear in the middle of the text (instead of the margin), which is not very "clean"… do you know where this effect comes from, and do you think this could be corrected, please ?

I ask you, since I know that #1 :you're italian, and #2 you specialise in interwiki links and transclusion…

So, I hope that you'll be able to help us…

Please, answer me on my fr: page, since I come here very rarely ;)

Problemi di transclusione

edit

Ciao Candalua, sono assolutamente nuovo su wikisource e forse non ho ancora capito come si fa a transcludere il contenuto del namespace Page al namespace principale. Sembra che tu sia tra gli utenti più esperti di wikisource, quindi ti prego di aiutarmi. ;-) Ho comminciato a trascrivere questa novella, pagina per pagina, e poi di transcludere il testo per capitolo. Ho copiato più o meno la tecnica di questo proggetto irlandese ma non sembra funzionare così come dovesse. Come si vede dalle pagine già trascritte, i capitoli comminciano a mezza pagina. Con la tecnica di trasclusione che sto usando, transclude l'inizio di ogni capitolo che si trova nella seconda metà di pagina ma non la fine dei capitoli che si trova sulla pagina con l'inizo del seguente. Ho già provato tutto che mi è venuto in mente ma non sembra di risolvere il problema. Forse hai un'idea tu? --Kazu89 13:50, 3 February 2012 (UTC) P.S.: Scusa l'italiano maccheronico ma senza possibilità di usarlo si dimentica rapidamente... ;-)Reply

Ciao, direi che hai solo dimenticato di mettere tutti i section al posto giusto.

Se posso darti qualche consiglio:

  • i capitoli chiamali Il chapè a trais pizs/01 con / invece di :, così il sistema "vede" che sono sottopagine.
  • quando una pagina è trascritta bene, prima di salvare puoi premere il pulsante con sfondo giallo ("Proofread"), che significa che il testo corrisponde a quello che si vede nell'immagine.
  • puoi fare anche così mettendo: header=1 current="titolo del capitolo" prev="capitolo precedente" next="capitolo successivo" che è migliore perché non duplichi ogni volta le informazioni.

P.S. parli italiano meglio tu, di molti che conosco che lo parlano tutti i giorni... :-) Candalua 15:31, 3 February 2012 (UTC)Reply

Come mai hai usato questi template Idt e 0? Vedi questa, puoi ottenere lo stesso risultato battendo 2 ritorni a capo alla fine di ogni paragrafo. Candalua 15:36, 3 February 2012 (UTC)Reply
Non vuoi davvero cancellare questo, vero? Sarebbe un peccato... Sarebbe da fare anche lì lo stesso lavoro che hai iniziato su Il chapè a trais pizs. Io magari posso trovare un po' di tempo per darti una mano a trascrivere: non la so parlare e neanche la capisco molto, ma è una lingua che mi ha sempre affascinato Candalua 15:56, 3 February 2012 (UTC)Reply
Grazie per la risposta immediata e per l'aiuto!
  • Non sapevo che i capitoli dovrebbero essere sottopagine. Ho solo copiato quello che ho visto sul proggetto tedesco. Ma forse non ho capito bene o era qualcos'altro.
  • Be', non sono esattamente sicuro che sono trascritte bene, dato che faccio tutto da solo. Ho letto nel regolamento di altri proggetti che deve essere un'altro utente che fa il proofreading ma non ho ancora trovato nessuno.
  • Capito, grazie. Ma perché il testo è così... ehm... narrow? Non che non piacerebbe ma non capisco perché.
Un'altra domanda ancora: ma dove esattamento devo mettere i tag <section...>? Finora li ho messi all'inizio capitolo, prima dell'intestazione e dopo l'ultimo paragrafo. Forse li devo mettere solo sulle pagine che contengono testo di due capitoli?
Il template Idt l'ho copiato anche questo dal proggetto tedesco perché non sapevo come si fa a riprodurre l'indentazione (si chiama così? Non so neanche come si chiama correttamente in tedesco ;-). Il template 0 che crea un spazio bianco nella dimensione di una 0 (o qualunque altro numero) in Verdana si usa in molte Wikipedia, e mi piace perché non ho risultato incerto come l'uso del spazio prottetto (nsbp) che si usava nell'Idt originale.
Grazie ancora, Kazu89 16:15, 3 February 2012 (UTC)Reply
Ma l'Index di questo tomo di poesie non serve a nulla. Per quanto ne so io, i poesie non si transcludono ma vengono trascritto così come ho fatto io con la prima parte. Ma anche questa idea l'ho rubata da de.wikisource e devo ammettere che mi piace. Mancha solo l'indicazione delle pagine e delle righe come si vede in questo esempio.
Questo romancio putèr ottocentesco dovresti capire meglio di un testo moderno, ché è molto italianizzante; troverai molte parole tipo ogni, qualunque, durante, nel e nella (oggi: i'l e in la) etc. Anche la grammatica è più all'italiana (con eccezione dell'inversione: il verbo è sempre al secondo posto, come in tedesco o a volte nell'italiano antico) --Kazu89 16:24, 3 February 2012 (UTC)Reply


Dunque,

  • esatto, i tag section vanno usati solo solo sulle pagine che contengono testo di due (o tre, o più) capitoli, e va indicato begin e end di ogni section. Non è automatico che la prima section cominci all'inizio della pagina, devi dire tu dove comincia.
  • l'indentazione e la colonna "stretta"/narrow vengono in automatico mediante il foglio di stile
    • mi correggo, l'indentazione al momento la fa solo in namespace Page. Ma tra poco la aggiungo anche in ns0 :-)
      • fatto. Nota che a volte l'indentazione non si vede in namespace Page: è un bug. Però c'è quando vai in ns0, che è la cosa importante :-)
  • no, il primo utente fa il proofreading, un secondo utente può fare la rilettura (validation). Solo quando entri su una pagina dove un altro ha fatto proofreading, ti compare un bottone con sfondo verde per dire che hai riletto e ricontrollato il testo.
  • queste wikipedie che usano lo 0 andrebbero consigliate meglio! :-) Non è una bella cosa che nel testo ci siano questi "0" (che non si vedono, ma ci sono! e in certe circostanze possono anche dare problemi). Se serve una indentazione diversa da quella standard, si possono usare uno o più ":" a inizio riga. Oppure se serve qualcosa di molto specifico si usano gli stili CSS.
  • EH?!? Non si trascludono?!? Se i tedeschi fanno così, la mia stima per loro ha appena subito un duro colpo! :-) Si possono trascludere esattamente come tutti gli altri testi, non ci sono particolari differenze. Anzi, trascrivendo In vista dal Piz Bernina ho trovato subito un paio di errorini, perfino nel titolo! :-)

Candalua 16:36, 3 February 2012 (UTC)Reply

Ciao di nuovo! Ho fatto tutto come hai detto tu. Ma adesso c'è un nuovo problema, anche questo con l'indentazione. Quando un paragrafo finisce a fina pagina ed il prossimo comincia sulla pagina seguenta, il software non "vede" (come dici tu) che deve tornare a capo. Ho già provato questo:
  • finendo la prima pagina con il tag <br />, il risultato è un nuovo paragrafo ma senza indentazione; vedi qua, alla pag. [3]
  • invece cominciando la seconda pagine con due punti, crea un'indentazione "doppia", cioè quella normale più quella dei due punti, vedi [22] (Via, via...)
Come si fa a risolvere questo?
Del resto, non penso che l'indentazione ad inizio paragrafo debba essere "predefinita", essendoci anche libri con paragrafi senza indentazione... :-) --Kazu89 16:37, 5 February 2012 (UTC)Reply

Bisogna giocare con i ritorni a capo tra i paragrafi: 2 a capo -> paragrafo indentato, 3 a capo -> non indentato, 4 a capo -> indentato... qui ho messo 2 a capo all'inizio. Se non vuoi l'indentazione ne puoi mettere 3 Candalua 17:48, 5 February 2012 (UTC)Reply

Formatazione/visualizzazione delle note

edit

Ciao, io di nuovo. L'altro ieri ho trascritto quessta lettera antica, esempio in dialetto della Mantogna/Heinzenberg. Contiene due note/references che ho fatto visualizzare con il tag apposto ma non vengono formattate in forma di colonna e non si vedono i paragrafi (ce ne sono molti nella prima nota). Bisogna cambiare qualcosa in un file css o devo usare un template perché abbia la stessa apparenza del testo principale?

Anche qui c'è qualcosa che non sembra funzionare. Ho trascritto e transcluso il frontispizio e la pagina col motto e adesso la tavola dei contenuti si è spostata a sinistra. Non ha niente a che fare con i template che ho usato in queste pagine ma non riesco a localizzare il "malfunzionamento" (che bella parola).

Buona domenica ed a presto, Kazu89 00:16, 19 February 2012 (UTC)Reply


Ciao! Per qualche motivo che non ho ben capito, il layout a colonna viene chiuso automaticamente al termine delle pagine... che è una bella scocciatura! :-) Per le note ti ho fatto un Template:Footnotes. Su Fluors alpinas invece ho messo a mano un div che crea la colonna: non è una bellissima soluzione, ma finché è solo 1 pagina va bene, se diventano tante penserò qualcosa di meglio. Il fatto è che potrei modificare il css, però così si vedrebbe il layout a colonna su tutti i 10000 testi che abbiamo qui, e a qualcuno potrebbe non piacere! :-) Candalua 14:52, 19 February 2012 (UTC)Reply

Do you understand system messages?

edit

Hello Candalua, sorry for writing in English this time, but I'm not very firm in Italian WikiSpeak. I found some technical problems over on rm.pedia and I have no idea whom to ask for help. Currently I'm the only user with regular activity (although on WikiPausa) so there's nobody who could take care of the system files. Since today, also the tray above the edit field (the one with the 'bold text', 'italic text' etc. buttons) has disappeared. Could you plese have a look at our system messages or refer me to somebody else? I have got admin rights on rm.pedia so you can ask me to edit the messages if you found mistakes. FYI, our commons.css and common.js are based on their French counterparts, while the main page styles were taken from de.pedia (long time before I came :-). If you want, you can answer on my local talk page (yes, that's me, using my pre-SUL account). --Kazu89 (talk) 23:01, 5 May 2012 (UTC) By the way, I think you missed my response here.Reply

Due truccastri

edit
  1. una routine di parsing template parseTemplate() dato il nome di un template nella pagina restituisce un oggetto (.dict, dizionario parametri, .keys lista ordinata dei parametri), comoda per non stare a fare un parsing personalizzato di ogni template che si incontra; resistente a molte sintassi complesse come annidamenti di altri template, link ecc;
  2. una importazione bottoniera, con il solito show() e una funzione derivata show(1) che fa una cosa molto sorprendente

Il tutto, se non sbaglio, attivabile importando il mio vector.js o direttamente User:Alex brollo/Library.js. --Alex brollo (talk) 15:47, 27 August 2012 (UTC)Reply

MediaWiki:SpecialChars.js

edit

Hi some people on fr complained about [4], as named template parameters use =, what about using underscore _a --> ā ? — Phe 21:20, 4 September 2012 (UTC)Reply

Starting WikiSource Projects in Indian languages.

edit

Dear Candaula,

Hello.

I working on Wikimedia Projects in Indian languages. As I see, Hindi has been verified as a language eligible for Wikisource Project. Yet 'hi.wikisource.org' is a non-entity when Hindi is the national language of India. Hindi material is available in one or two categories on general Wikisource.

Indian regional languages such as Malayalam, Kannada, Telugu, etc, have a separate presence on Wikisource.

Can you please help me in getting this status for Hindi. Also other Indian languages such as Urdu?

Regards, Hindustanilanguage (talk) 06:46, 20 September 2013 (UTC).Reply

Ri: proposta

edit

Ciao Candalua, sarebbe fantastico, grazie!!!! so' d'accordo. Verimmo che dice Chelin e la comunità it.wikisource, ma fosse n'onore e n'aiuto pe' nuje! ^^. Ciao!--C.R. (talk) 16:54, 10 October 2014 (UTC)Reply

Tutto OK! Per il momento abbiamo: Index:Cucina_teorico-pratica.djvu. E questo lo faccio subito... mò mò: Index:'O gallo e 'a gallina.djvu. Forse in questi giorni vi faremo sapere qualche altro candidato. Grazie!!--C.R. (talk) 21:48, 16 October 2014 (UTC) PS: Index:Teatro - Menotti Bianchi.djvu, pure questo, forse ci riusciamo ad averlo.--C.R. (talk) 21:52, 16 October 2014 (UTC) PS2: + Index:Sinfonie d'amore.pdf --C.R. (talk) 21:53, 16 October 2014 (UTC)Reply

Bravi C.R. e Chelin. Riuscireste a preparare alcuni indici completi di tutte le pagine, con tutte o quasi le pagine trascritte ma ancora da rileggere? C'è ancora un ostacolo tecnico da risolvere, lo script che estrae i vincitori va modificato per tenere conto di più progetti. Proverò a vedere se riesco a farlo io, altrimenti mi sa che dovremo assegnare un premio separato solo per questo progetto. Candalua (talk) 13:29, 17 October 2014 (UTC)Reply

OK. Speriamo!

Status:

Ve serve n'aiuto c' 'o script? --C.R. (talk) 20:56, 22 October 2014 (UTC)Reply

Ciao Candalua, forse ci puoi aiutare ancora con questa proposta (mediazione), status 21.11:

ho connettività limitata (offline) Grazie!--C.R. (talk) 17:08, 21 November 2014 (UTC)Reply

Buono natale

edit
 
Auguri!!!!

Uè Candalua! buono natale pur' a te!!! Tutt' 'e pruposte c'hè fatto so' buone, aggia miett'apposto tuttecose... intanto intanto... buono natale!!!! ;)--C.R. (talk) 22:52, 25 December 2014 (UTC)Reply

Re:Lo cunto de li cunti di G. Basile

edit

Ciao, ;),   Done, ho risposto già, grazie di cuore Candalua! pure per i contributi! Qualsiasi cosa, fammi sapere. By the way, potresti dare un'occhiata qui?: meta:Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan, che ne pienz? devo fare rewording? o va bene così? --C.R. (talk) 21:16, 7 January 2015 (UTC)Reply

Ok, nun te preoccupà, m' 'o veco io, ;). Incrociamo le dita. --C.R. (talk) 21:42, 8 January 2015 (UTC)Reply

Ri: file in locale

edit

Ciao Candalùa, penso che su commons si devono trasferire soltanto i testi PD-Italia AND PD-US. Finora la situazione è questa:

  • File che sono PD-US e PD-Italia: Si possono trasferire. Sto facendo piano piano... ma mo' vac'ampress'ampress ;).
  • File che sono PD-US e forse PD-Italia (?): Non so se i diritti d'autore sono scaduti in Italia (70 ann-aropp'a'mort'). Penso che dovrebbero rimanere qui, altrimenti il futuro sito di nap.wikisource.org potrebbe rischiare. Per quanto riguarda questi testi, devo cercare la data della morte degli autori. Sono 20 File.
  • File che sono PD-US ma non sono PD-Italia: Uguale al punto di prima. Però, su questi file non ho dubbio, nel senso che ho scoperto che non sarebbero PD in Italia. Perciò devono rimanere qui. Sono 7 File.

Ti ringrazio per il tuo supporto su meta! non ti preoccupare non mi arrendo facilmente! ;) --C.R. (talk) 19:34, 24 January 2015 (UTC)Reply

Boh. Non capisco che differenza possa mai fare che il file sia qui o lì. I server sempre quelli sono! E pure il sito è lo stesso, tecnicamente ogni wikisource è un "sottodominio" di wikisource.org. Quindi non è che tenere i file da una parte o dall'altra salva da eventuali rischi. E poi in realtà non ho ancora capito se siamo davvero tenuti a rispettare il PD-Italia, visto che stiamo pubblicando in un certo senso "all'estero". Di certo finora negli 11 anni di vita di it.source, cause legali per fortuna non ce ne sono mai state, nonostante qualche svista sul copyright ci sia capitata. Per cui non mi preoccuperei eccessivamente; poi ovviamente ognuno deve decidere per sè. Ciao :) Candalua (talk) 22:58, 24 January 2015 (UTC)Reply

Heheh, pure io sto cercando di capire, la paura mia è la legge italiana ;): I server e il dominio, certamente sono gli stessi, ma ho visto il caso polacco, e ho visto pure questo: Wikisource:Subdomain_coordination. Sul caso napoletano, al massimo possiamo dire che questi libri servono alla comunità napulofona di New York, così se trasferissimo tutti i testi con un tag tipo {{PD-US-1923-abroad}} andrebbe bene... Questo si fa su fr.ws (nota: indicazione di scaricare sotto il proprio rischio), pt.ws, en.ws, cz.ws (si dice che non è legale la pubblicazione nella Repubblica Ceca) e ca.ws (se li tengono, ma in stand-by). Devo dire che io mi sentirei più sicuro separandoli chiaramente come fanno i polacchi. Se ci pensi, la canzone napoletana è così interessante dal punto di vista dei diritti d'autore, che sono stati capaci di far rientrare 'O sole mio un'altra volta sotto protezione... paura :D. Ne ho una copia che è PD-US, possiamo sperimentare hehe. Invece su commons ho studiato un po e non si possono trasferire (devono essere PD-Italia AND PD-US, e devono essere forniti di riferimenti per evidenziare questo).--C.R. (talk) 16:59, 25 January 2015 (UTC)Reply
We Candalua grazie, mo' sto un po' scarico, ma non mi arrendo!! Ciao, --C.R. (talk) 22:29, 4 March 2015 (UTC)Reply

Could you take a look at this for me?

edit

This Wikisource:Proposed_deletions#Multiple_files_moved_to_commons involves several files that were here due to copyright but now at commons, can transclusions be moved to it.ws or do local rules prevent it?--Doug.(talk contribs) 05:25, 15 February 2015 (UTC)Reply

OK, it was explained that these are Neapolitan, not Italian. However, maybe more importantly, see this related discussion: /User_talk:Doug#Thanks. Are you aware of any capability beyond custom bot scripts? I wonder if it's possible to fix this by adding capability to the index namespace within the proofread page extension.--Doug.(talk contribs) 15:55, 15 February 2015 (UTC)Reply
I don't exactly understand the issue, if it's about renaming the index and the pages I know of no other way except with the pywikibot script move.py Candalua (talk) 12:06, 16 February 2015 (UTC)Reply

Grazie.

edit

Salve Candalua, grazie. Come al solito, non ti scordi mai di dare i tuoi preziosi contributi ai piccoli progetti che ne hanno bisogno. Penso che non arrendersi sia l'unica soluzione. Per il resto tutt'apposto? se posso aiutare in qualche modo fammi sapere. Saluti--C.R. (talk) 22:02, 14 June 2015 (UTC)Reply

Classe tiInherit

edit

Il template Template:Outdent genera una div class="tiInherit", logica vorrebbe che il css prevedesse qualcosa del genere:

.tiInherit p {
    margin-left:inherit; 
    text-indent:inherit
}

in modo da non doverlo ripetere ad ogni paragrafo. Che ne dici? --Alex brollo (talk) 21:03, 13 August 2015 (UTC)Reply

@Candalua: Una sistemazione del Common.css centrale, per eliminare l'indentatura dei paragrafi dentro Center e permettere l'inherit dell'indentatura inversa, urgerebbe.... Mi ripugna usare un Template:Outdent a ogni battuta, in numerosi testi teatrali! Vedi Page:Notte - Menotti Bianchi.djvu/14, attuale fatica di @Piaz1606:. --Alex brollo (talk) 07:53, 7 September 2015 (UTC)Reply
Lassando fuori temi css... Tieni a mente che conviene mettere ogni battuta tra le graffe in qualche modo: {{template-battuta|{{sc|Perzunagg.}} ''(allero)'' perepè perepè... }} identificata, servirebbe se per esempio vogliamo stampare copioni persona a persona (futuro). Bongiò!--C.R. (talk) 08:03, 7 September 2015 (UTC)Reply
Sì, ma anche no :-) --Alex brollo (talk) 10:17, 7 September 2015 (UTC)Reply

Re: perché in inglese

edit

We Candalua. :D sì... pensavo fosse più corretto scrivere prima in inglese sul sito multilingue.... Da oggi in poi faccio tutto in napoletano (una cosa semplice che si possa capire). Hai visto sti mail? forse ce la facciamo. Mi chiedo sempre come siamo arrivati al punto in cui un nuovo progetto ha tante difficoltà per uscire avanti... waaa :DD.--C.R. (talk) 17:42, 16 August 2015 (UTC)Reply

@C.R.: io ricordavo (deve essere anche scritto da qualche parte) che non è necessario tradurre tutti i messaggi Mediawiki, ma solo i "most used"... a me, cinque anni fa, per vec.source mi fecero tradurre tutti i messaggi, pure quelli delle estensioni più inutili che esistano, per poi cambiare la policy un nanosecondo dopo l'approvazione e decidere che bastavano i most used... :D in effetti a vedere da qui sembrerebbe che i requisiti per nap.wikisource.org siano solo "Most used; ProofreadPage; Collection" e quindi ci saremmo... quindi insisti :) Candalua (talk) 08:57, 24 August 2015 (UTC)Reply

PD italia e PD US -- Edizione critica

edit

Salve Candalua, mi è venuto un dubbio di copyright... vediamo che ne pensi... Per aiutare @Alex_brollo: a completare Index:No_turco_napolitano.djvu (1922) ho ricavato un'edizione moderna Index:No_turco_napolitano_-_Eduardo_Scarpetta_-_Tutto_il_teatro_-_Vol_3.djvu (1992), che è uguale alla prima. Il dubbio è questo:

Sul futuro sito nap.wikisource.org troveremo:

Adesso siamo sicuri di avere una versione (1992) che è una copia meccanica o quasi meccanica del libro del 1922.

Dubbi:

  • Posso caricare un libro... anche se non ho il testo vecchio per il confronto? (PD-Italia) E.g. adesso che sappiamo che tutto il teatro di Scarpetta della Newton Compton è una semplice copia... possiamo caricare l'intera collezione...
  • Posso fare questo, assumendo che negli Stati Uniti sia considerato "fair use"? (PD-US)

Mi serve la vostra opinione. @Erasmo Barresi: Grazie! --C.R. (talk) 16:40, 26 August 2015 (UTC)Reply

La mia opinione è: via No turco napolitano - Collezione tutto il teatro (1992) e il relativo File; per le 4 pagine in cui manca la scansione nel testo del 1922, inserire il puro testo citando la fonte bibliografica e rinunciando al testo a fronte. Avremo un testo "ibrido", proofread al 92% e non proofread all'8%, pazienza; ma avremo un testo tutto perfettamente libero. Ci sono miriadi di interi testi del genere su it.source, tutti quelli che abbiamo caricato (e rimaneggiato) da LiberLiber, che sistematicamente trascrive da edizione recenti o recentissime il puro testo libero, ma che (ovviamente) NON ripubblica in forma di scansione delle pagine. Alex brollo (talk) 16:57, 26 August 2015 (UTC)Reply
Quella di Alex è una buona soluzione, del resto credo che la percentuale di testi proofread di nap.source si aggiri verso il 99%, quindi avere qualche pagina non proofread non è certo un dramma :). Non ho guardato l'edizione del 1992; comunque tu scrivi che è un "copia meccanica o quasi meccanica", ecco, proprio in quel quasi sta il problema :) In generale, se si tratta di copia anastatica (cioè una riproduzione fotografica fedele all'edizione originale, insomma come una fotocopia), allora non ci sono problemi (al massimo vanno tolte eventuali pagine di frontespizio o di prefazione che non fossero già nell'edizione originale); se è invece un'edizione critica il copyright è 20 anni, ma in questo caso non mi fiderei troppo a pubblicare le scansioni. Candalua (talk) 08:41, 27 August 2015 (UTC)Reply
Grazie a tutti e due, allora servono edizioni vecchie 70 anni?... <=1944. Guardate per esempio questa 'A pace d' 'a casa (1931) Ed. Guida su wikilivres.ca... si potrebbe caricare su commons?--C.R. (talk) 08:56, 27 August 2015 (UTC)Reply
Mi rispondo io stesso, non si può caricare. Nel 1996 non era PD negli US, ma la domanda è più collegata al copyright italiano...--C.R. (talk) 09:04, 27 August 2015 (UTC)Reply
Grazie a tutti e due, allora servono edizioni vecchie 70 anni?... <=1944. Guardate per esempio questa 'A pace d' 'a casa (1931) Ed. Guida su wikilivres.ca 'E ccose 'e Ddio. Rocco Galdieri (1877-1923), Ed. Guida, 1931... si potrebbe caricare su commons?--C.R. (talk) 08:56, 27 August 2015 (UTC)Reply
Quella del 1992 non è una copia anastatica. Qualcuno potrebbe rivendicare il copyright sull'impaginazione e via dicendo. Ma puoi tranquillamente lasciare il testo preso dall'edizione 1992 nelle pagine incriminate di Index:No turco napolitano.djvu (50, 51 e 63 del djvu), formattandolo come nell'edizione 1922, magari con una nota in Index talk per spiegare la cosa.--Erasmo Barresi (talk) 09:24, 27 August 2015 (UTC)Reply

Grazie a tutti! adesso mi è più chiaro, si possono caricare edizioni italiane da... 2015 - 70anni= 1944... che siano in PD-Italy (>70 post mortem -o pubblicazione se pubbli-) e PD-US (<1923 o PD-1996)--C.R. (talk) 08:12, 7 September 2015 (UTC)Reply

Alex news

edit

Sto giocando con tranquillità olimpica con User:Alex brollo/common.js, e ho qualche soddisfazione (il mega-tool è composto da due sole IFFY, non ha alcuna dipendenza, non rallenta il caricamento, schiva completamente il maledetto ResourceLoader); ho eliminato l'unica chiamata ajax sincrona, e soprattutto ho scritto pp(), che con un'unica chiamata ajax legge il wikitesto di tre pagine (quella corrente, la precedente e la precedente ancora) rendendo assolutamente istantaneo l'accesso a Edit in View. Ho montato anche qui autoPt, e adesso sto riflettendo su poem; sembra che attribuiendo semplicemente alla classe poem un position:relative si possa risolvere in un colpo solo sia il problema del posizionamento assoluto del numero dei versi (non più flottante qua e là, ma distante un tot di em dal margine sinistro del blocco poem), che il problema dei personaggi nei testi teatrali in versi (che potrebbero essere inscritti semplicemente in un template P evitando l'apertura e chiusura di Pr1). Inoltre vedo che nulla osta all'aggiunta di css in head via jQuery, il che rende veramente il tool "one shot only" senza necessità di copiare eventuale codice css in pagine personali dedicate. --Alex brollo (talk) 21:26, 19 December 2015 (UTC)Reply

Help with harassment by cs.wikisource admins

edit

Hi, I see you are admin of this wiki. On the local Village pump there's written: "This is the central location for discussing issues with Wikisource, and the place to ask for help." So I posted a plea for help there but noone replied. Would you please have a look? I'm being harassed by cs.wikisource admins, I was banned indef but I never did anything wrong on the wiki at all. Thanks in advance. --Auvajs (talk) 17:37, 20 January 2016 (UTC)Reply

Could you?

edit

Could you answer? Zdzislaw (talk) 18:04, 2 March 2016 (UTC)Reply

Moving prefixed pages to unprefixed pages

edit

Hi Candalua! Is it technically possible to move all the pages that use "Main_Page/Piemontèis/" as a prefix to simply no common prefix, f.e. "Main Page/Piemontèis/Adriano Cavallo/Lesson ëd Geografìa" > "Adriano Cavallo/Lesson ëd Geografìa" using a bot? --Ooswesthoesbes (talk) 13:51, 2 May 2018 (UTC)Reply

Ooswesthoesbes: yes. I can do it later. I'll skip the creation of redirects, I suppose. --Candalua (talk) 14:45, 2 May 2018 (UTC)Reply
Yes, it's not in a hurry. If it's possible, skipping the creation of redirects would be helpful. Thank you :) --Ooswesthoesbes (talk) 14:47, 2 May 2018 (UTC)Reply
@Ooswesthoesbes, Pcastellina: The move is done. For some reason the suppression of redirects didn't work. Anyway I also removed the prefix in all links to those pages, so all the links should work like before. The redirects can be deleted manually, or we can just leave them. --Candalua (talk) 18:20, 2 May 2018 (UTC)Reply
Thanks. Understood. --Pcastellina (talk) 18:31, 2 May 2018 (UTC)Reply
Thank you! Let's leave the redirects for now. They don't bother anyone. When the Piedmontese Wikisource is moved to its own subdomain, the redirects are skipped as they are not categorized and will become broken, so they can easily be deleted via the appropriate special page. So I'd simply leave them and delete them when it is easy to do so. --Ooswesthoesbes (talk) 19:33, 2 May 2018 (UTC)Reply

Problema Lua ex API

edit

Ho incontrato, rileggendo Index:Teatro - Salvatore di Giacomo.djvu, il tuo modulo nap che, da quello che ho capito, categorizza già le pagine senza bisogno della categoria esplicita (che sto cancellando e sostituendo con il tl|nap: confermami che è giusto).

Ma lanciando l'anteprima di eis il modulo emetteva un lamento e indicava un errore in riga 28, che Lua esegue in ns0. Dopo essermi scervellato non poco mi sono accorto che la chiamata di una API action=parse con i parametri text e contentmodel="proofread-page" non produce un parsing adatto a nsPage, ma a ns0; sostituendo al contentmodel un parametro title=eis.cp.title (nome completo della pagina) il parsing è corretto e l'errore Lua sparisce. In itwikisource, avevo un problema analogo con vis, dove invece passavo un parametro page= e anche in quel caso il parser mi restituiva un html tipo ns0, con fastidi es. in pt, e anche in quel caso aggiungere un parametro title= (che giudicavo pleonastico) ha sistemato le cose.

E' un bug? E' solo una mia cattiva interpretazione della doc? A te la cosa e l'eventuale segnalazione. --Alex brollo (talk) 10:59, 27 November 2018 (UTC)Reply

Alex brollo: il "mio" modulo nap? :D Soffri di amnesia? :D --Candalua (talk) 11:04, 27 November 2018 (UTC)Reply
E' l'età. Comunque mi aveva ingannato il fatto che è tua l'ultima modifica di tl|nap.
In ogni caso quella era solo una premessa; volevo segnalarti il comportamento di text, page, title e contentmodel nell'azione purge. Se ti è utile, bene, altrimenti ignora. --Alex brollo (talk) 13:04, 27 November 2018 (UTC)Reply

FastDelete doesn't work, can you help me?

edit

Hello Candalua, I can't delete this category. It has been requested (on my talk page) because the Walloon wikisource has its own subdomain now.

I can see a red [X] next to each link; but by clicking it, the page is not deleted .

The link to "DELETE ALL PAGES" doesn't work either.

Can you help me?

Kindest regards, --Zyephyrus (talk) 23:24, 12 January 2021 (UTC).Reply

Huch, @Zyephyrus: I hope everything in this Mediawiki project can be returned... I just deleted the category. I started to edit it, an then under "more" on the top I found "delete". If it isn't ok so revert and give mi a ping. -jkb- (talk) 23:34, 12 January 2021 (UTC)Reply

Now I see it as well: the categories in the category are stil there. ... :-( -jkb- (talk) 23:37, 12 January 2021 (UTC)Reply

Hello Zyephyrus and -jkb-, I don't know why the gadget was not working for you, anyway it's working for me, so I deleted them myself. Candalua (talk) 10:02, 13 January 2021 (UTC)Reply

How we will see unregistered users

edit

Hi!

You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.

When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.

Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.

If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.

We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.

Thank you. /Johan (WMF)

18:19, 4 January 2022 (UTC)

testo in lombardo

edit

Ciao, su nap.source ci siamo ritrovati un testo in lombardo, nella costernazione generale. Mica potresti importalo qui, nel progetto in lombardo?

--> Ennece:L'amis del papà (1882).djvu

Grazie! --Ruthven (talk) 21:04, 23 March 2022 (UTC)Reply