Apocalypse Capitulo 2

1  al angelo del ecclesia de Epheso scribe: Isto dice Ille qui ha le septe 
   stellas in su dextra, e que cammina in medio a septe candelabros de auro: 

2  Io cognosce tu operas e tu fatiga e tu constantia e que tu non supporta le
   iniques e tu ha mittite al proba illes qui se defini apostolos e non lo es,
   e tu les ha trovate mendace; 

3  e tu es patiente e tu ha supportate multe cosas per amor de mi nomine, 
   e tu non te rendeva. 

4  Sed io ha isto contra te: tu abandonava tu prime amor. 

5  Recorda dunque de ubi tu ha cadite, e repente te, e face le operas de antea;
   alteremente, io venira a te, e io removera tu candelabro de su loco, si tu
   non te repente. 

6  Sed tu ha isto in pro: tu odia le operas del Nicolaitas, qui io etiam odia. 

7  Qui ha aures que audi lo que le Spirito dice al ecclesias. A qui vince io
   dara a mangiar del arbore del vita, que sta in le paradiso de Deo. 

8  E al angelo del ecclesia de Smyrna scribe: Iste cosas lo dice le Prime e le
   Ultime, qui moriva e tornava in vita: 

9  Io cognosce tu tribulation e tu povressa (sed tu es ric) e le blasphemias de
   illes que dice esser Judeos e non lo es, in vice illes es un synagoga de Satan. 

10 Non timer lo que tu debera suffrer; ecce, le diabolo sta pro mandar alicun 
   de vos in prision, a fin que vos sia probate; e vos habera un tribulation 
   de dece dies. Sia fidel usque al morte, e io te dara le corona del vita. 

11 Qui ha aures que audi lo que le Spirito dice al ecclesias. Qui vince non
   suffrera le secunde morte. 

12 E al angelo del ecclesia de Pergamo scribe: Iste cosas dice ille qui ha le
   spada a duple lamina acute: 

13 Io cognosce ubi tu habita, que es ubi sta le throno de Satan; sed tu retene 
   firmemente mi nomine, e tu non renegava mi fide, ni anque in le dies in los
   qual Antipas, mi fidel teste, esseva occidite inter vos, ubi habita Satan. 

14 Ma io ha qualcosa contra te: que tu ibi ha qui professa le doctrina de 
   Balaam, qui inseniava a Balac a mitter obstaculos ante le filios de Israel,
   inducente les a mangiar del cosas sacrificate al idolos e a committer fornication. 

15 Tu etiam ha alicunos qui professa le doctrina del Nicolaitas. 

16 Repente te dunque; alteremente, io venira tosto a te, e io combattera contra
   illes con le spada de mi bucca. 

17 Qui ha aures que audi lo que le Spirito dice al ecclesias. A qui vince io 
   dara del manna occultate, e le dara etiam un petra blanc, e super le petra 
   scribite un nomine nove que nemo cognosce, excepte ille qui lo recipe. 

18 E al angelo del ecclesia de Thyatira scribe: Iste cosas dice le Filio de Deo, 
   qui ha le oculos como flamma de foco, e cuje pedes es como laton fin: 

19 Io cognosce tu operas e tu amor e tu fide e tu ministerio e tu constantia, 
   e que tu ultime operas es plus abundante del primos. 

20 Sed io ha isto contra te: que tu tolera le femina Jezabel, qui se dice
   prophetessa e insenia e seduce mi servos a committer fornication e mangiar 
   cosas sacrificate al idolos. 

21 E io le ha date tempore pro repentir se, e illa non vole corriger se de su 
   fornication.
 
22 Ecce, io lanceara super illa un lecto de dolor, e un grande tribulation a 
   illes qui committera adulterio con illa, si illes non se repentira del 
   operas de illa. 

23 E io mittera a morte su filios; e tote le ecclesias cognoscera que io es 
   Ille qui scruta le renes e le cordes; e io dara a cata un de vos secundo 
   vostre operas. 

24 Ma al alteres de vos in Thyatira que non professa iste doctrina e non ha 
   cognoscite le profunditate de Satan, io vos dice que io non vos imponera 
   altere carga. 

25 Solmente, lo que vos ha tene lo firmemente usque io veni. 

26 E a qui vince e persevera in mi operas usque al fin io dara poter super 
   le nationes, 

27 pro reger los con un virga de ferro e rumper los como vasos de argilla; 
   como etiam io recipeva potestate ex mi Patre. 

28 E io le dara le stella del matino. 

29 Qui ha aures que audi lo que le Spirito dice al ecclesias. 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


Indice Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev