Mahagaja
hi
Wikisource logo
editI'm just wonderinf if you'd take a look at my logo submission [ http://wikisource.org/wiki/Wikisource:New_Wikisource_logo#AutisticPsycho here], which is a library design since that what's you've been expousing. --AutisticPsycho 18:15, 20 February 2006 (UTC)
Re: Middle Limburgish
editHaj Angr,
You said "Middle Limburgish", but I want to make something clear :) And after some research I discovered that I was wrong and only Zeeuws and Dutch really derive from Middle Dutch. (I've also changed my oppose).
Middle Dutch spoken in Limburg is not the same as Middle Limburgish. Middle Limburgish was spoken from at least 1650 until about 1900, see two categories Middle Limburgish and Late Middle Limburgish/Early Modern Limburgish, and it derived from Old Limburgish.
Middle Dutch is much older (1100-1500?). Limburgish Middle Dutch can be found here and is not the language of which most Limburgish dialects derive, except from some Belgian Limburgish dialects maybe. Limburgish mostly derives from Old Limburgish and unfortunately there isn't much left of that language except for a few words, some sentences and two short poems.
Gruuetsj óp ós, --Ooswesthoesbes 19:05, 28 March 2009 (UTC)
An t-Oileánach
editHi Angr,
I thank you for your message - in fact it was your own contributions to Mo Sgéal Féin and Na Cheithre Soisgéil that made me want to try uploading an Irish book for myself, particularly as these are all of course very significant works of the Gaelic Revival and later. So yes, I would like to upload the entire text of An t-Oileánach over the next few days, and if you could help in validating the pages and ironing out mistakes I would very much appreciate it.
Thanks again,
noinclude tags
editHi Angr,
I have a slight problem and I was wondering if you could help me - on page 34 of An t-Oileánach the word ceangailte is wrapped onto page 34, and I'm trying to clear this up using the code
ceang<noinclude>-</noinclude><includeonly>ailte </includeonly><noinclude> [[Category:An t-Oileánach]]</noinclude>
However, the nature of the noinclude tag seems to be such that in adding this to the page, an extra hyphen is automatically inserted as some kind of byproduct of an automatically inserted div tag:
<div class="page text"> ceang<noinclude> -</div></noinclude>
So I just wanted to ask - do you know how to get rid of these noinclude tags? Because after they're inserted into the text it's as if they can't be removed.
Thanks,
Gherkinmad 21:00, 27 April 2011 (UTC)
- Hello, Gherkinmad! You can write:
<noinclude>ceang-</noinclude><includeonly>ceangailte</includeonly>
. Crower 06:23, 28 April 2011 (UTC)
Gujarati main pages
editDone Please check if all well now.--Dsvyas (talk) 22:17, 24 March 2012 (UTC)
Thank you
editThank you for all your help :) Perhaps you could file a request for admin status so you don't have to ask for all the speedy deletions. --Ooswesthoesbes (talk) 14:24, 29 March 2012 (UTC)
- And thanks for yours! I thought about requesting adminship, but I'm not sure how much more cleanup I still feel like doing. I kinda want to get back to just editing texts. —Angr 16:39, 29 March 2012 (UTC)
- Well, I've found more things to be speedied, so I guess I can't resist the urge to clean up. My nomination is at Wikisource:Administrators#User:Angr. —Angr 09:35, 30 March 2012 (UTC)
- High door for MOP for you, Angr
-- Ministerio de Obras Públicas ;-)
and very welcome !
--Zyephyrus (talk) 15:22, 11 April 2012 (UTC)- Yea, thank you! —Angr 17:30, 11 April 2012 (UTC)
la.ws
editWe could really use your help on la.ws. I notice you have an account but very few edits. I just made you a reviewer there (we have implemented flagged revisions).
I would also be interested in your thoughts on multilingual works. I find the process quite frustrating and would like to place them all here but seem to be the only one who likes that idea. As soon as I get through with an international move (Germany to US), I plan to put together a page on here about the many complexities of the issue.--Doug.(talk • contribs) 17:31, 11 April 2012 (UTC)
- Well, what sort of help do you need on la-ws? I'm not usually active at Wikisources unless I'm working on a specific text. As for multilingual works, I guess it depends on the specific circumstances. Do you have a particular example in mind? Where in Germany are you currently? I live in Berlin. —Angr 17:36, 11 April 2012 (UTC)
- I live in Unterfranken, about 25km west of Bamberg. I haven't made it up to Berlin yet but I still hope I might make it before I move next month. I'll reply to your other questions shortly as I'll need to dig up some examples.--Doug.(talk • contribs) 17:42, 11 April 2012 (UTC)
Re: go raibh maith agat
editIt was my pleasure to help. Thanks to you as the main contributor, it's not easy to find Irish content in any of the Spanish-speaking countries, so ga.wikisource is an unvaluable source of texts for me. --Juan renombrado (talk) 08:01, 3 January 2013 (UTC)
Mystery scribal mark in the Táin
editCould you take a look at footnote 11 on page 71 of the Táin? There's a scribal mark that looks something like Japanese ン. I've left a red question mark as a placeholder in the text. Prosody (talk) 14:51, 6 March 2013 (UTC)
- I'm not sure what it is. The punctus with comma positura perhaps? At any rate, it doesn't have a Unicode character, so I'd just make an image of it and insert that. —Angr 21:00, 7 March 2013 (UTC)
Another one
editUpside down dagger on p. 92, footnote 8. Prosody (talk) 22:35, 26 March 2013 (UTC)
- What it is is this. How to represent it in Unicode is less clear. A subscript Ɨ perhaps: "ms. CaƗ with Ɨ on an erasure"? —Angr 09:24, 28 March 2013 (UTC)
Spam filter
editAngr, I tried to archive the 2012 Scriptorium discussions, but a spam filter disallowed this. Could you please create the page Wikisource:Scriptorium/Archives/2012 with the first sixty-one discussions here? Thanks in advance.--Erasmo Barresi (talk) 15:16, 10 April 2013 (UTC)
- I can't do it either. Apparently just because it says "Inform an administrator" that doesn't mean an administrator can do it for you. —Angr 19:41, 11 April 2013 (UTC)
Starting WikiSource Projects in Indian languages.
editDear Angr,
Hello.
I working on Wikimedia Projects in Indian languages. As I see, Hindi has been verified as a language eligible for Wikisource Project. Yet 'hi.wikisource.org' is a non-entity when Hindi is the national language of India. Hindi material is available in one or two categories on general Wikisource.
Indian regional languages such as Malayalam, Kannada, Telugu, etc, have a separate presence on Wikisource.
Can you please help me in getting this status for Hindi. Also other Indian languages such as Urdu?
Regards, Hindustanilanguage (talk) 06:44, 20 September 2013 (UTC).
- As I understand it, to get Hindi Wikisource open, all the messages need to be translated into Hindi (see the comment from John Vandenberg at m:Requests for new languages/Wikisource Hindi#Other discussion) and there needs to be consistent work on Hindi text materials from several different editors here at Multilingual Wikisource. "Eligible" just means "eligible in principle", it doesn't mean "ready to go". —Angr 21:30, 26 September 2013 (UTC)
Help with harassment by cs.wikisource admins
editHi, I see you are admin of this wiki. On the local Village pump there's written: "This is the central location for discussing issues with Wikisource, and the place to ask for help." So I posted a plea for help there but noone replied. Would you please have a look? I'm being harassed by cs.wikisource admins, I was banned indef but I never did anything wrong on the wiki at all. Thanks in advance. --Auvajs (talk) 17:36, 20 January 2016 (UTC)
Thanks!
editWhew. I forgot I shouldn't visit the main page while I have "destructive mode" on. I need to add some more checks to my JavaScript to prevent that kind of thing! Jon Harald Søby (talk) 13:59, 8 October 2019 (UTC)
- @Jon Harald Søby: No problem! I was quite baffled for a few moments, though. —Mahāgaja · talk 14:02, 8 October 2019 (UTC)
troll?
editHi could you please block this troll? Praxidicae (talk) 20:23, 4 March 2020 (UTC)
- Already taken care of. —Mahāgaja · talk 21:29, 4 March 2020 (UTC)
Hello from yonder
editWandering around Wikisource I came upon a mention of you and peeked at recent work and found Index:Thurneysen Handbuch des Altirischen 1 Grammatik.pdf which looks far beyond my ken, but makes sense from your interests. Anyway, I was intrigued by a couple things.
Is the additional letter spacing e.g. Page:Thurneysen Handbuch des Altirischen 1 Grammatik.pdf/21 considered a form of emphasis aka italics or bold, or is it just a convention per this work when introducing a word for the first time?
How are you getting/doing the soft hyphens? That's ambitious! I fear you are having to do it manually or by lookup. Manually is yet another complication, which I can understand might be needed 'cause Deutsch word lengths. But every complication is more work, and I just happened to note "Schre­ibungen" seen on Page:Thurneysen Handbuch des Altirischen 1 Grammatik.pdf/25 which looked odd, and I finally figured out to see the suggested hyphenation on Duden, so my Deutsch classes are not totally forgotten.
If I need something quite different to do (for reasons of sanity in these days) can I preprocess some pages for you? For instance, p. 99 is not "z. ß." but "z. B.", "deirbboe 8g" is more likely "deirbbœ Sg". Shenme (talk) 09:25, 7 December 2020 (UTC)
- @Shenme: Thanks for the comments! Yes, wide spacing (German Sperrsatz) is a way of showing emphasis similar to italics. It was the only way of showing emphasis in Fraktur (which didn't have italics) and was then also widely used in German texts written in Antiqua in the early 20th century. I think it's not so common in German anymore. The soft hyphens I'm adding by hand, and as you saw with "Schre-ibungen" I sometimes make mistakes! My method is to do all the editing in MS Word; when I'm finished editing a page I use search and replace to highlight all strings of 10 letters in a row, and then add one soft hyphen per 10-letter string. That obviously doesn't find all the possible hyphenation locations, but it finds them at least in the longest words. If you want to help proofread, that would be great! Old Irish doesn't actually use "œ"; what we have there is "deirbbæ Sg" with "æ". (The difference between "æ" and "œ" can be very hard to make out in italics in some type faces.) But if you're not very fluent in German or knowledgeable about Old Irish, it might be more helpful to me for you to validate the pages that have already been proofread, i.e. re-read the pages that are marked in yellow at Index:Thurneysen Handbuch des Altirischen 1 Grammatik.pdf, correct any mistakes, and turn them green. —Mahāgaja · talk 19:43, 7 December 2020 (UTC)
- Reviewing pages is also a good education in the particular text and its 'features'. ;-) I'll start there then. I indeed dithered at whether it was 'æ' or 'œ'. I often check recent edits to get an idea of how strange a text is. One negative aspect of phases here is that the "join lines" step greatly obscures _which_ *real* changes/fixes were done in the processing. In complex pages I have sometimes done the first phase in two steps -- smash lines - save pink - do fixes - save yellow -- just so people could actually see (and critique) the proofreading fixes. The oddities of a particular text are important to recognize. Shenme (talk) 01:46, 8 December 2020 (UTC)
- Worked almost to end of table of contents. Three changes for you to review. And I love reading old texts, seeing how things have changed. 'Diftong'! And I might suppose "ein par Texte" was okay at one time? Shenme (talk) 05:06, 8 December 2020 (UTC)
- Yeah, German spelling was actually standardized in 1902 in basically the same form it had until 1996, but in the early days a lot of authors still spelled things however they liked. Thurneysen consistently uses -zion instead of -tion, and the one that always cracks me up is Ackusativ. —Mahāgaja · talk 12:28, 8 December 2020 (UTC)
- P.S. @Shenme: If there are things you aren't sure of, please either turn the page purple instead of green or else ping me in the edit summary, otherwise I won't know where your problems are. —Mahāgaja · talk 12:31, 8 December 2020 (UTC)
- Okay, I've been empurpling further pages with questions. Since I've just mentioned this in one edit summary, I'm cheating by consulting
- Google books, which scan for the pages they have is much better.
- Also, an English translation (?) of uncertain provenance, but presumably they had original copies?
- I'm amazed you could see all those letter-spaced instances. My eyes just skip over them! Shenme (talk) 06:29, 10 December 2020 (UTC)
- The English translation you linked to is just a digitized version of the English translation that was published in 1946 and has become the standard grammar of Old Irish. Nowadays even Germans learning Old Irish use the English translation rather than the original German, because it's much more comprehensive. However, we can't upload it to Wikisource (yet) because it's under copyright until 1 January 2060 (70 years after D. A. Binchy's death). And by all means use Google's scans if you find them easier to read. I'm using a photocopy that is much better quality than either set of scans. —Mahāgaja · talk 14:30, 10 December 2020 (UTC)
- Okay, I've been empurpling further pages with questions. Since I've just mentioned this in one edit summary, I'm cheating by consulting
How we will see unregistered users
editHi!
You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.
When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.
Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.
If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.
We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.
Thank you. /Johan (WMF)
18:19, 4 January 2022 (UTC)
Hi. Sorry to bother you. Would you please help me edit Template:TopTenCircle, please? I hope you can change
<div class="top7"> {{MainPageLang/sandbox|[[:zh:首页|中文]]|{{lang|zh|自由的圖書館<br>自由的图书馆}}|121,000+ 文章}} </div>
to
<div class="top7"> {{MainPageLang/sandbox|[[:zh:Wikisource:首页|中文]]|</i>{{lang|zh|自由的圖書館<br>自由的图书馆}}|121,000+ 文章}} </div>
First, the main page of Chinese Wikisource is located at Wikisource:首页 (Wikisource:Main page) instead of 首页 (Main page) in the main namespace. Second, Chinese characters should not be italicized. (See w:en:MOS:BADITALICS. I'm not familiar with other languages, though.) This fix does not look pretty, so it would be better if you could edit Template:MainPageLang/sandbox and add a parameter to determine whether to italicize or not :) Thank you! --魔琴 (talk) 05:58, 14 November 2022 (UTC)
- I've made the change to Template:TopTenCircle and deitalicized Hebrew and Arabic as well. I agree that having a stray </i> is poor coding practice, but I don't know how else to fix it. —Mahāgaja · talk 09:12, 14 November 2022 (UTC)
ხმელი წიფელი being vandalized
editHi, this might be bothering but I see you are one of the active sysop here. This page is being vadalized today. If similar things keep going on then we might want to have some blocks or protections there. Tigerzeng (talk) 13:52, 14 March 2023 (UTC)