Johannes Capitulo 14
1 que vostre corde non sia turbate; si vos ha fide in Deo, ha fide etiam in me! 2 in casa de mi Patre il ha multe demoras; si assi non esseva, io vos lo haberea dicite; io vade a preparar vos un loco; 3 e quando io habera vadite e vos habera preparate un loco, io tornara e vos prendera con me, a fin que‚ ubi io sta, pote star etiam vos; 4 e ubi io vade etiam vos cognosce le via. 5 Thomas le diceva: Senior, nos non sape ubi tu vade; como pote nos saper le via? 6 Jesus le diceva: Io es le via, le veritate e le vita; nemo veni al Patre salvo per medio de me. 7 Si vos me cognosceva, vos haberea etiam cognoscite mi Patre; e desde nunc vos le cognosce, e vos le ha vidite. 8 Philippo le diceva: Senior, monstra nos le Patre, e isto es suffice pro nos. 9 Jesus le diceva: Desde tanto tempore io es con vos e tu non me cognosceva, Philippo? qui ha vidite me, ha vidite le Patre; perque tu dice: Monstra nos le Patre? 10 Non crede tu que io es in le Patre e que le Patre es in me? Le parolas que io vos dice, io non los dice de me ipse; sed le Patre que es in me, face su operas. 11 Si vos no crede que io es in le Patre e que le Patre es in me; alora crede al minus a causa del operas. 12 In veritate, in veritate io vos dice que qui crede in me facera anque ille le operas que io face; e los facera anque major, perque io vade al Patre; 13 e lo que vos petera in mi nomine, io lo facera; a fin que‚ le Patre sia glorificate in le Filio. 14 Si vos petera alco in mi nomine, io lo facera. 15 Se vos me ama, vos observara mi commandamentos. 16 E io rogara al Patre, e Ille vos dara un altere Consolator, pro remaner con vos pro semper, 17 le Spirito de veritate, que le mundo non pote reciper, perque non le vide e non le cognosce. Vos le cognosce, perque ille demora con vos, e ille essera in vos. 18 Io non vos lassara orphanos; io retornara a vos. 19 Ancora un poco, e le mundo non me videra plus; sed vos me videra, perque io vive e vos vivera. 20 In celle die vos cognoscera que io es in le Patre mie, e vos in me e io in vos. 21 qui ha mi commandamentos e los observa, ille es qui me ama; e qui me ama essera amate per mi Patre, e io le amara e io me manifestara a ille. 22 Juda (non le Iscariote) le demandava: Senior, perque tu te manifestara a nos e non al mundo? 23 Jesus respondeva e le diceva: Si uno me ama, observara mi parola; e mi Patre le amara, e nos venira a ille e con ille nos demorara. 24 qui non me ama non observa mi parolas; e le parola que vos audiva non es mie, sed es del Patre que me ha inviate. 25 iste cosas io vos ha dicite, essente presente ancora con vos; 26 sed le Consolator, le Spirito Sancte, que le Patre mandara in mi nomine, ille vos inseniara tote le cosas e vos recordara tote le cosas que io vos diceva. 27 Io vos lassa le pace; io vos da mi pace. Io non vos da como le mundo da, que vostre corde non sia turbate ni espaventate. 28 vos ha audite que io vos diceva: 'Io vade, e retornara a vos'; si vos me ama, vos allegrarea que io vade al Patre, perque le Patre es major de me. 29 E nunc io vos lo diceva ante que eveni, a fin que, quando evenira, vos crede. 30 Io non parlara ancora multo con vos, perque‚ veni le prince de iste mundo. E ille non ha nil in me; 31 sed assi eveni, a fin que‚ le mundo cognosce que io ama le Patre, e io opera como le Patre me ha commandate. Altia vos, vamos de hic.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Indice Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev